聚富彩票靠谱吗

伤寒论(腾讯元宝小学生读懂版)
栏目分类
你的位置:聚富彩票靠谱吗 > 新闻动态 > 伤寒论(腾讯元宝小学生读懂版)
伤寒论(腾讯元宝小学生读懂版)
发布日期:2025-04-12 15:01    点击次数:172

伤寒论

(腾讯元宝小学生读懂版)

第一、辨太阳病脉证并治(上)

1、太阳之为病,脉浮,头项强痛而恶寒。

译文:太阳病(感冒)的症状是:脉搏轻轻一摸就能感觉到(脉浮),后脑勺和脖子后面僵硬疼痛(头项强痛),还特别怕冷(恶寒)。

2、太阳病,发热汗出恶风,脉缓者,名为中风。

译文:太阳病(感冒),如果发烧、出汗、怕风,脉搏跳得比较慢(脉缓),这就叫“中风”(不是脑中风,是感冒的一种类型)。

3、太阳病或已发热或未发热,必恶寒体痛呕逆,脉阴阳俱紧者,名为伤寒。

译文:太阳病(感冒),不管是已经发烧了还是还没发烧,一定会怕冷、身体痛、恶心想吐,脉搏跳得很快很紧(脉阴阳俱紧),这就叫“伤寒”(也是感冒的一种类型)。

4、伤寒一日太阳受之,脉若静者为不传,颇欲吐,若躁烦脉数急者,为传也。

译文:感冒第一天,如果是太阳病(感冒),脉搏很平静,说明病没有加重(不传);如果特别想吐、心烦、脉搏跳得很快,说明病加重了(传)。

5、伤寒二三日,阳明少阳证不见者,为不传也。

译文:感冒两三天后,如果没有出现阳明病(比如肚子胀、便秘)或少阳病(比如口苦、咽干)的症状,说明病没有加重。

6、太阳病发热而渴不恶寒者为温病。若发汗已,身灼热者,名风温。

译文:太阳病(感冒),如果发烧、口渴但不怕冷,这就是“温病”。如果发了汗之后身体还是滚烫,这就叫“风温”。

7、病有发热恶寒者,发于阳也。无热恶寒者,发于阴也。

译文:生病时发烧又怕冷,说明病是从“阳”(身体的表面)来的;如果不发烧但怕冷,说明病是从“阴”(身体的里面)来的。

8、太阳病,头痛至七日以上自愈者,以行其经尽故也。

译文:太阳病(感冒),如果头痛到第七天自己好了,说明身体的抵抗力把病赶走了。

9、太阳病欲解时从巳至未上。

译文:太阳病(感冒)最容易好的时间是上午9点到下午1点。

10、风家表解而不了了者,十二日愈。

译文:如果感冒后虽然表证(比如发烧、怕冷)好了,但还是有点不舒服,十二天后会自己好。

11、病人身大热,反欲得衣者,热在皮肤,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮肤,热在骨髓也。

译文:如果病人觉得身体很热,但又想穿衣服,说明热在皮肤表面,但身体里面是冷的;如果觉得身体很冷,但又不想穿衣服,说明冷在皮肤表面,但身体里面是热的。

12、太阳中风,阳浮而阴弱。阳浮者热自发;阴弱者汗自出。

译文:太阳病中的“中风”(感冒的一种),脉搏轻按就能摸到(阳浮),说明发烧了;重按却很弱(阴弱),说明出汗了。

13、太阳病,头痛发热,汗出恶风,桂枝汤主之。

译文:太阳病(感冒),如果头疼、发烧、出汗、怕风,喝桂枝汤。

14、太阳病,项背强几几,反汗出恶风者,桂枝加葛根汤主之。

译文:太阳病(感冒),如果脖子后面和后背特别僵硬,还出汗怕风,喝桂枝加葛根汤。

15、太阳病下之后,其气上冲者,可与桂枝汤,方用前法;若不上冲者不得与之。

译文:太阳病(感冒)用了泻药后,如果感觉气往上冲(比如胸闷),可以喝桂枝汤;如果没有这种感觉,就不能喝。

16、太阳病三日,已发汗,若吐若下若温针,仍不解者,此为坏病,桂枝不中与之也。

译文:太阳病(感冒)三天了,已经发了汗,又吐又泻又针灸,还是不好,这就叫“坏病”,不能再喝桂枝汤了。

17、若酒客病不可与桂枝汤,得之则呕,以酒客不喜甘故也。

译文:如果是喝酒太多生病的人,不能喝桂枝汤,喝了会吐,因为酒客不喜欢甜的东西。

18、喘家作桂枝汤加厚朴杏子,佳。

译文:如果病人平时容易喘气,喝桂枝汤时可以加厚朴和杏仁,效果更好。

19、凡服桂枝汤吐者,其后必吐脓血也。

译文:如果喝了桂枝汤后吐了,以后可能会吐脓血。

20、太阳病发汗,遂漏不止,其人恶风小便难,四肢微急难以屈伸者,桂枝加附子汤主之。

译文:太阳病(感冒)发了汗后,汗一直流个不停,怕风、小便困难、四肢僵硬,喝桂枝加附子汤。

21、太阳病下之后,脉促胸满者,桂枝去芍药汤主之。

译文:太阳病(感冒)用了泻药后,脉搏跳得很快、胸口闷,喝桂枝去芍药汤。

22、若微寒者,桂枝去芍药加附子汤主之。

译文:如果还有点怕冷,喝桂枝去芍药加附子汤。

23、太阳病得之八九日,如疟状,发热恶寒,热多寒少,其人不呕,清便欲自可,一日二三度发。

译文:太阳病(感冒)八九天后,像疟疾一样一会儿发烧一会儿怕冷,发烧的时间多,不怕恶心,大便正常,一天发作两三次。

24、太阳病初服桂枝汤反烦不解者,先刺风池风府,却与桂枝汤则愈。

译文:太阳病(感冒)刚喝桂枝汤时反而更难受,先针刺风池和风府穴,再喝桂枝汤就会好。

25、服桂枝汤,大汗出脉洪大者,与桂枝汤,如前法。

译文:喝了桂枝汤后出了很多汗,脉搏跳得很洪亮,继续喝桂枝汤。

26、服桂枝汤大汗出后,大烦渴不解,脉洪大者,白虎加人参汤主之。

译文:喝了桂枝汤后出了很多汗,特别口渴,脉搏跳得很洪亮,喝白虎加人参汤。

27、太阳病,发热恶寒,热多寒少,脉微弱者,此无阳也,不可发汗,宜桂枝二越婢一汤。

译文:太阳病(感冒),发烧多怕冷少,脉搏很弱,说明身体里阳气不足,不能发汗,喝桂枝二越婢一汤。

28、服桂枝汤,或下之,仍头项强痛,翕翕发热无汗,心下满微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白术汤主之。

译文:喝了桂枝汤或者用了泻药后,还是头疼脖子硬、发烧无汗、胸口闷痛、小便困难,喝桂枝去桂加茯苓白术汤。

29、伤寒脉浮自汗出,小便数,心烦,微恶寒,脚挛急,反与桂枝欲攻其表,此误也,得之便厥。

译文:感冒后脉搏浮、自汗、小便多、心烦、怕冷、脚抽筋,如果还用桂枝汤解表,这是错的,会手脚冰冷。

30、问曰:证象阳旦,按法治之而增剧,厥逆,咽中干,两胫拘急而谵语。

译文:问:症状像阳旦病(一种感冒),按方法治疗却加重了,手脚冰冷、喉咙干、小腿抽筋、说胡话。

第二、辨太阳病脉证并治(中)

31、太阳病,项背强几几,无汗恶风,葛根汤主之。

译文:感冒啦,脖子后背像板子一样硬邦邦,不出汗还怕风吹,喝葛根汤就好。

32、太阳与阳明合病者,必自下利。葛根汤主之。

译文:感冒加拉肚子,喝葛根汤。

33、太阳与阳明合病,不下利但呕者,葛根加半夏汤主之。

译文:感冒拉肚子换成干呕,喝葛根加半夏汤。

34、太阳病桂枝证,医反下之,利遂不止。脉促者,表未解也,喘而汗出者,葛根黄芩黄连汤主之。

译文:感冒该用桂枝汤却用了泻药,结果拉肚子不停。如果心跳快说明还没好,喘得厉害还出汗,喝葛根黄芩黄连汤。

35、太阳病,头痛发热,身疼腰痛,骨节疼痛,恶风无汗而喘者,麻黄汤主之。

译文:发烧头痛全身疼,骨头缝都痛,怕风不出汗还喘,喝麻黄汤。

36、太阳与阳明合病,喘而胸满者,不可下,宜麻黄汤。

译文:感冒加肺炎喘得胸口闷,不能随便用泻药,要喝麻黄汤。

37、太阳病,十日已去,脉浮细而嗜卧者,外已解也。设胸满胁痛者,与小柴胡汤;脉但浮者,与麻黄汤。

译文:感冒十天后还发烧,摸着脉象细软爱睡觉,说明快好了;如果胸口闷肚子痛,喝小柴胡汤;如果只是怕冷发烧,喝麻黄汤。

38、太阳中风,脉浮紧发热恶寒身疼痛,不汗出而烦躁者,大青龙汤主之。若脉微弱汗出恶风者,不可服之,服之则厥逆,筋惕肉瞤,此为逆也。

译文:感冒发烧怕冷全身疼,不出汗还烦燥,喝大青龙汤;但如果脉象弱出汗怕风,喝了会手脚冰凉抽筋,千万不能喝!

39、伤寒脉浮缓,身不疼但重,乍有轻时,无少阴证者,大青龙汤发之。

译文:感冒不发烧但觉得身上沉甸甸,一阵轻一阵重,没少阴病症状,喝大青龙汤发汗。

40、伤寒表不解,心下有水气,干呕发热而咳,或渴或利或噎或小便不利,少腹满,或喘者,小青龙汤主之。

译文:感冒咳嗽有痰,喘气喝水都呛,或者拉肚子口渴,喝小青龙汤。

41、伤寒心下有水气,咳而微喘,发热不渴。服汤已渴者,此寒去欲解也,小青龙汤主之。

译文:感冒咳嗽带喘但不口渴,喝完药如果口渴,说明寒气要散了,继续喝小青龙汤。

42、太阳病外证未解,脉浮弱者,当以汗解,宜桂枝汤。

译文:感冒老不好但脉象浮软,应该继续发汗,喝桂枝汤。

43、太阳病下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚朴杏子汤主之。

译文:感冒后喘得厉害,说明表邪没退,喝桂枝加厚朴杏子汤。

44、太阳病外证未解,不可下也,下之为逆。欲解外者宜桂枝汤。

译文:感冒还没好不能随便用泻药,要用桂枝汤解表。

45、太阳病先发汗不解,而复下之,脉浮者不愈。浮为在外,而反下之,故令不愈。今脉浮,故在外,当须解外则愈,宜桂枝汤。

译文:感冒先出汗没好又用错药,只要脉象还浮,继续用桂枝汤解表。

46、太阳病,脉浮紧无汗发热身疼痛,八九日不解,表证仍在,此当发其汗。服药已微除,其人发烦,目瞑,剧者必衄,衄乃解。所以然者,阳气重故也。麻黄汤主之。

译文:感冒十几天不好还发烧怕冷不出汗,喝麻黄汤发汗。吃药后稍微好点但开始烦躁、眼睛闭不上,严重时会流鼻血,流鼻血就快好了(因为身体里热气太重)。

47、太阳病,脉浮紧发热身无汗,自衄者愈。

译文:感冒发烧不出汗自己流鼻血,喝麻黄汤就好。

48、二阳并病,太阳初得病时,发其汗,汗先出不彻,因转属阳明,续自微汗出,不恶寒。若太阳病证不罢者,不可下,下之为逆,如此可小发汗。设面色缘缘正赤者,阳气怫郁在表,当解之熏之。若发汗不彻,不足言,阳气怫郁不得越,当汗不汗,其人躁烦,不知痛处,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短气但坐,以汗出不彻故也,更发汗则愈。何以知汗出不彻?以脉涩故知也。

译文:太阳病和阳明病同时出现时,如果一开始发了汗但没发透,病会转到阳明(肠胃问题),病人会微微出汗且不怕冷。如果太阳病的症状还在,不能用泻下的方法,否则病情会加重,应该微微发汗。如果脸色通红,说明热量堵在皮肤表面,需要解表或熏蒸。如果汗没发透,病人会心烦、痛感不明显、气短,再发汗就会好。脉搏涩说明汗没发透。

49、脉浮数者,法当汗出而愈,若下之,身重心悸者,不可发汗,当自汗出乃解。所以然者,尺中脉微,此里虚,须表里实,津液自和,便自汗出愈。

译文:发烧应该出汗却不出,如果用了错药导致心慌腿软,等自己出汗就好了。

50、脉浮紧者,法当身疼痛,宜以汗解之。假令尺中迟者,不可发汗。何以知然?以荣气不足,血少故也。

译文:怕冷发烧不出汗,如果脉象迟缓不能发汗,要小心补血。

51、脉浮者病在表,可发汗,宜麻黄汤。

译文:只要脉象浮就是体表有病,喝麻黄汤。

52、脉浮而数者,可发汗,宜麻黄汤。

译文:脉象又浮又快,喝麻黄汤。

53、病常自汗出者,此为荣气和。荣气和者,外不谐,以卫气不共荣气谐和故尔。以荣行脉中,卫行脉外,复发其汗,荣卫和则愈。宜桂枝汤。

译文:经常自己出汗,这是气血和谐,喝桂枝汤调和。

54、病人藏无他病,时发热自汗出而不愈者,此卫气不和也,先其时发汗则愈,宜桂枝汤。

译文:经常半夜发烧出汗,喝桂枝汤。

55、伤寒脉浮紧,不发汗因致衄者,麻黄汤主之。

译文:感冒不出汗流鼻血,喝麻黄汤。

56、伤寒,不大便六七日,头痛有热者,与承气汤,其小便清者,知不在里,仍在表也,当须发汗;若头痛者,必衄,宜桂枝汤。

译文:感冒六七天发烧头痛,小便清说明没传里,喝桂枝汤;如果头痛厉害会流鼻血。

57、伤寒发汗已解。半日许复烦,脉浮数者,可更发汗,宜桂枝汤。

译文:退烧后又烦热,喝桂枝汤再发汗。

58、凡病,若发汗若吐若下若亡血亡津液,阴阳自和者,必自愈。

译文:生病用了各种方法(出汗/呕吐/拉肚子),只要身体自己恢复平衡就能好。

59、大下之后复发汗,小便不利者,亡津液故也。勿治之,得小便利,必自愈。

译文:大出血后喝水少尿,等小便多了自然好。

60、下之后复发汗,必振寒脉微细。所以然者,以内外俱虚故也。

译文:大出血后发汗会怕冷脉细,要温补。

61、下之后复发汗,昼日烦躁不得眠,夜而安静,不呕不渴无表证,脉沉微身无大热者,干姜附子汤主之。

译文:大出血后白天烦热晚上安静,喝干姜附子汤。

62、发汗后身疼痛脉沉迟者,桂枝加芍药生姜各一两人参三两新加汤主之。

译文:发汗后浑身疼脉沉迟,喝桂枝加芍药汤。

63、发汗后不可更行桂枝汤。汗出而喘无大热者,可与麻黄杏仁甘草石膏汤。

译文:发汗后咳嗽气喘不发烧,喝麻黄杏仁甘草石膏汤。

64、发汗过多,其人叉手自冒心,心下悸欲得按者,桂枝甘草汤主之。

译文:发汗太多心慌手抖,喝桂枝甘草汤。

65、发汗后其人脐下悸者,欲作奔豚,茯苓桂枝甘草大枣汤主之。

译文:发汗后肚子咕噜响像青蛙叫,喝茯苓桂枝甘草大枣汤。

66、发汗后腹胀满者。厚朴生姜半夏甘草人参汤主之。

译文:发汗后肚子胀,喝厚朴生姜半夏甘草人参汤。

67、伤寒若吐若下后,心下逆满,气上冲胸,起则头眩,脉沉紧,发汗则动经,身为振振摇者,茯苓桂枝白术甘草汤主之。

译文:感冒后胸闷头晕,喝茯苓桂枝白术甘草汤。

68、发汗病不解反恶寒者,虚故也,芍药甘草附子汤主之。

译文:发汗后怕冷是虚症,喝芍药甘草附子汤。

69、发汗若下之,病仍不解烦躁者,茯苓四逆汤主之。

译文:感冒后烦躁不安,喝茯苓四逆汤。

70、发汗后恶寒者,虚故也;不恶寒但热者,实也,当和胃气,与调胃承气汤。

译文:发汗后怕冷是虚症,不发烧是实症,实证要和胃气喝调胃承气汤。

71、太阳病发汗后,大汗出胃中干,烦躁不得眠,欲得饮水者,少少与饮之,令胃气和则愈。若脉浮,小便不利微热消渴者,五苓散主之。

译文:发汗后口渴喝水太多会喘,适量喝水或喝五苓散。

72、发汗已,脉浮数烦渴者,五苓散主之。

译文:发汗后口渴,喝五苓散。

73、伤寒汗出而渴者,五苓散主之。不渴者,茯苓甘草汤主之。

译文:感冒口渴喝五苓散,不渴喝茯苓甘草汤。

74、中风发热,六七日不解而烦,有表里证,渴欲饮水,水入则吐者,名曰水逆,五苓散主之。

译文:感冒喝水就吐,叫水逆,喝五苓散。

75、未持脉时,病人手叉自冒心,师因教试令咳而不咳者,此必两耳聋无闻也,所以然者,以重发汗虚故如此。发汗后饮水多必喘;以水灌之亦喘。

译文:发汗后耳朵聋喝水呛,不要强行发汗。

76、发汗后水药不得入口,为逆,若更发汗必吐下不止。发汗吐下后虚烦不得眠,若剧者必反复颠倒,心中懊憹,栀子豉汤主之;若少气者栀子甘草豉汤主之;若呕者栀子生姜豉汤主之。

译文:发汗后不能喝水,否则会呕吐不止,虚烦睡不着喝栀子豉汤;气短的喝栀子甘草豉汤;想吐的喝栀子生姜豉汤。

77、发汗若下之,而烦热胸中窒者,栀子豉汤主之。

译文:发汗后胸口闷,喝栀子豉汤。

78、伤寒五六日,大下之后,身热不去心中结痛者,未欲解也,栀子豉汤主之。

译文:感冒六七天发烧心口痛,喝栀子豉汤。

79、伤寒下后,心烦腹满卧起不安者,栀子厚朴汤主之。

译文:感冒后肚子胀睡不着,喝栀子厚朴汤。

80、伤寒,医以丸药大下之,身热不去微烦者,栀子干姜汤主之。

译文:感冒用丸药没好还烦热,喝栀子干姜汤。

81、凡用栀子汤,病人旧微溏者,不可与服之。

译文:栀子汤不能给平时拉肚子的人喝。

82、太阳病发汗,汗出不解其人仍发热,心下悸头眩身瞤动,振振欲擗地者,真武汤主之。

译文:感冒发汗后心慌头昏,喝真武汤。

83、咽喉干燥者,不可发汗。

译文:喉咙干不能发汗。

84、淋家不可发汗,汗出必便血。

译文:经常尿血的人不能发汗。

85、疮家虽身疼痛,不可发汗,发汗则痉。

译文:长疮的人不能发汗,否则抽筋。

86、衄家不可发汗,汗出必额上陷脉急紧,直视不能眴,不得眠。

译文:流鼻血的人不能发汗,否则眼睛凸出睡不着。

87、亡血家不可发汗,发汗则寒栗而振。

译文:失血过多的人不能发汗,否则发抖。

88、汗家重发汗,必恍惚心乱小便已阴疼,与禹余粮丸。

译文:爱出汗的人重发汗会心慌小便疼,吃禹余粮丸。

89、病人有寒复发汗,胃中冷,必吐蛔。

译文:受凉后又发汗,胃里冷会吐蛔虫。

90、本发汗而复下之,此为逆也;若先发汗,治不为逆。本先下之而反汗之为逆;若先下之,治不为逆。

译文:该先发汗却用泻药是错的,反过来也一样。

91、伤寒医下之,续得下利清谷不止,身疼痛者,急当救里。后身疼痛清便自调者,急当救表。救里宜四逆汤;救表宜桂枝汤。

译文:感冒用错药拉肚子,先止泻喝四逆汤;好了再解表喝桂枝汤。

92、病发热头痛,脉反沉,若不差,身体疼痛,当救其里,四逆汤方。

译文:发烧头痛脉沉,先救里喝四逆汤。

93、太阳病先下而不愈,因复发汗,以此表里俱虚,其人因致冒,冒家汗出自愈。所以然者,汗出表和故也,里未和,然后复下之。

译文:感冒先下后发汗,会头晕呕吐,继续解表。

94、太阳病未解,脉阴阳俱停,必先振栗汗出而解。但阳脉微者先汗出而解;但阴脉微者下之而解。若欲下之宜调胃承气汤。

译文:感冒快好时发抖出汗,阳脉微先出汗,阴脉微先下结论。

95、太阳病发热汗出者,此为荣弱卫强,故使汗出,欲救邪风者宜桂枝汤。

译文:感冒出汗是卫气强,喝桂枝汤调和。

96、伤寒五六日,中风,往来寒热,胸胁苦满,嘿嘿不欲饮食心烦喜呕,或胸中烦而不呕,或渴或腹中痛,或胁下痞硬,或心下悸小便不利,或不渴身有微热,或咳者,小柴胡汤主之。

译文:感冒五六天像疟疾一样忽冷忽热,喝小柴胡汤。

97、血弱气尽,腠理开,邪气因入,与正气相抟,结于胁下。正邪分争,往来寒热,休作有时,嘿嘿不欲饮食,藏府相连,其痛必下,邪高痛下,故使呕也,小柴胡汤主之。

译文:身体弱被邪气入侵,肋下发闷,忽冷忽热不想吃饭,喝小柴胡汤。

98、得病六七日,脉迟浮弱,恶风寒,手足温,医二三下之,不能食而胁下满痛,面目及身黄,颈项强小便难者与柴胡汤,后必下重。本渴饮水而呕者,柴胡汤不中与也,食谷者哕。

译文:感冒六七天脉迟浮弱,怕风,喝柴胡汤后可能拉肚子;如果口渴想喝水还吐,不能喝柴胡汤。

99、伤寒四五日,身热恶风,颈项强,胁下满,手足温而渴者,小柴胡汤主之。

译文:感冒四五天发烧怕风,脖子僵硬,喝小柴胡汤。

100、伤寒阳脉涩阴脉弦,法当腹中急痛,先与小建中汤,不差者,小柴胡汤主之。

肚子疼先喝小建中汤,不好再喝小柴胡汤。

101、伤寒中风,有柴胡证,但见一证便是,不必悉具。凡柴胡汤病证而下之,若柴胡证不罢者,复与柴胡汤,必蒸蒸而振,却复发热汗出而解。

译文:只要有柴胡汤的一个症状就能用,不用全符合。用错药后如果柴胡证还在,再喝柴胡汤会发热出汗好起来。

102、伤寒二三日,心中悸而烦者,小建中汤主之。

译文:感冒两三天心慌,喝小建中汤。

103、太阳病,过经十余日,反二三下之,后四五日,柴胡证仍在者,先与小柴胡;呕不止心下急郁郁微烦者,为未解也,与大柴胡汤下之则愈。

译文:感冒十几天不解,先喝小柴胡汤;如果呕吐不止,喝大柴胡汤。

104、伤寒十三日,不解,胸胁满而呕,日晡所发潮热,已而微利,此本柴胡证,下之以不得利,今反利者,知医以丸药下之,非其治也。潮热者,实也。先宜服小柴胡汤以解外,后以柴胡加芒硝汤主之。

译文:感冒十三天发烧拉肚子,先用小柴胡汤解表再用柴胡加芒硝汤。

105、伤寒十三日,过经谵语者,以有热也,当以汤下之。若小便利者,大便当硬,而反下利,脉调和者,知医以丸药下之,非其治也。若自下利者,脉当微厥;今反和者,此为内实也。调胃承气汤主之。

译文:感冒十三天说胡话,该用汤药下,不能用丸药;如果自己拉肚子,说明是内热,喝调胃承气汤。

106、太阳病不解,热结膀胱,其人如狂,血自下,下者愈。其外不解者尚未可攻,当先解其外。外解已但少腹急结者,乃可攻之,宜桃核承气汤。

译文:感冒传到膀胱发狂,先解表再吃桃核承气汤。

107、伤寒八九日,下之,胸满烦惊,小便不利,谵语,一身尽重不可转侧者,柴胡加龙骨牡蛎汤主之。

译文:感冒十几天肚子胀睡不着,喝柴胡加龙骨牡蛎汤。

108、太阳病二日,反躁,凡熨其背而大汗出,大热入胃,胃中水竭,躁烦必发谵语;十余日,振栗自下利者,此为欲解也。故其汗从腰以下不得汗,欲小便不得,反呕欲失溲,足下恶风,大便硬,小便当数而反不数及不多;大便已头卓然而痛,其人足心必热,谷气下流故也。

译文:感冒用火烤发汗太过了,会谵语抽筋,慢慢调理。

109、太阳病中风,以火劫发汗,邪风被火热,血气流溢,失其常度。两阳相熏灼,其身发黄,阳盛则欲衄,阴虚小便难,阴阳俱虚竭,身体则枯燥。但头汗出,剂颈而还,腹满微喘,口干咽烂,或不大便。久则谵语,甚者至哕,手足躁扰,捻衣摸床,小便利者,其人可治。

译文:感冒用火疗法导致的问题,用桂枝去芍药加蜀漆牡蛎龙骨救逆汤。

110、伤寒脉浮,医以火迫劫之,亡阳,必惊狂,卧起不安者,桂枝去芍药加蜀漆牡蛎龙骨救逆汤主之。

译文:感冒脉弱被火攻,惊狂不安,喝桂枝去芍药加蜀漆牡蛎龙骨救逆汤。

111、形作伤寒,其脉不弦紧而弱,弱者必渴,被火必谵语,弱者发热脉浮,解之当汗出愈。

译文:体虚感冒被火攻,会口渴说胡话,用桂枝汤。

112、太阳病,以火熏之,不得汗,其人必躁。到经不解,必清血,名为火邪。

译文:感冒用火熏不出汗,会流鼻血。

113、脉浮热甚,而反灸之,此为实。实以虚治,因火而动,必咽燥吐血。

译文:实热感冒用灸法,会吐血。

114、微数之脉,慎不可灸。因火为邪,则为烦逆,追虚逐实,血散脉中,火气虽微,内攻有力,焦骨伤筋,血难复也。脉浮,宜以汗解,用火灸之,邪无从出,因火而盛,病从腰以下,必重而痹,名火逆也。欲自解者,必当先烦,烦乃有汗而解,何以知之?脉浮,故知汗出解。

译文:脉象微数别灸,否则更严重;脉浮用汗解,否则火邪缠身。

115、烧针令其汗,针处被寒,核起而赤者,必发奔豚,气从少腹上冲心者,灸其核上各一壮,与桂枝加桂汤,更加桂二两也。

译文:针灸后感冒,喝桂枝加桂汤,再加两片桂皮。

116、火逆下之,因烧针烦躁者,桂枝甘草龙骨牡蛎汤主之。

译文:火逆烦躁喝桂枝甘草龙骨牡蛎汤。

117、太阳伤寒者,加温针,必惊也。

译文:感冒用温针会惊厥。

118、发汗后水药不得入口,为逆,若更发汗必吐下不止。发汗吐下后虚烦不得眠,若剧者必反复颠倒,心中懊憹,栀子豉汤主之;若少气者栀子甘草豉汤主之;若呕者栀子生姜豉汤主之。

译文:发汗后不能喝水,否则呕吐不止,虚烦睡不着喝栀子豉汤。

119、太阳病,当恶寒发热,今自汗出,反不恶寒发热,关上脉细数者,以医吐之过也。一二日吐之者,腹中饥口不能食,三四日吐之者,不喜糜粥欲食冷食,朝食暮吐,以医吐之所致也,此为小逆。

译文:感冒该怕冷发烧却自汗,是医生吐错了,分轻重处理。

120、太阳病吐之,但太阳病当恶寒,今反不恶寒,不欲近衣,此为吐之内烦也。

译文:感冒吐后不恶寒反而烦,是内热。

121、病人脉数,数为热,当消谷引食,而反吐者,此以发汗,令阳气微膈气虚,脉乃数也。数为客热。不能消谷,以胃中虚冷故吐也。

译文:脉数是发烧,该吃饭却吐,是胃虚冷。

122、太阳病过经十余日,心下温温欲吐,而胸中痛大便反溏,腹微满郁郁微烦,先此时自极吐下者,与调胃承气汤。若不尔者不可与。但欲呕胸中痛微溏者,此非柴胡汤证,以呕故知极吐下也。

译文:感冒十几天想吐肚子痛,先喝调胃承气汤;如果只是想吐,不是柴胡汤证。

123、太阳病六七日,表证仍在,脉微而沉,反不结胸,其人发狂者,以热在下焦,少腹当硬满。小便自利者,下血乃愈。所以然者,以太阳随经,瘀热在里故也,抵当汤主之。

译文:感冒六七天发狂,少腹硬,喝抵当汤。

124、太阳病身黄脉沉结,少腹硬小便不利者,为无血也;小便自利其人如狂者,血证谛也,抵当汤主之。

译文:身黄脉沉、少腹硬但尿正常,不是血证;如果尿正常还发狂,是血证,喝抵当汤。

125、伤寒有热,少腹满,应小便不利,今反利者,为有血也。当下之,不可余药,宜抵当丸。

译文:感冒发烧少腹胀,如果尿正常是血证,吃抵当丸。

126、太阳病小便利者,以饮水多,必心下悸;小便少者,必苦里急也。

译文:感冒尿多心慌,尿少肚子胀。

127、太阳病小便利者,以饮水多,必心下悸;小便少者,必苦里急也。

译文:太阳病(感冒)如果小便多,可能是因为喝水太多,会感觉心慌(心下悸);如果小便少,可能会觉得肚子胀、不舒服(里急)。

第三、辨太阳病脉证并治(下)

128、问曰:病有结胸,有藏结,其状何如?答曰:按之痛,寸脉浮关脉沉,名曰结胸也。

译文:问:有一种病叫“结胸”,还有一种叫“藏结”,它们是什么样的?答:用手按胸口会痛,寸脉(手腕靠近手的脉)浮起来,关脉(手腕中间的脉)沉下去,这种病叫“结胸”。

129、何谓藏结?答曰:如结胸状,饮食如故,时时下利,寸脉浮关脉小细沉紧,名曰藏结,舌上白胎滑者难治。

译文:问:什么是“藏结”?答:症状和“结胸”差不多,但吃饭正常,经常拉肚子,寸脉浮,关脉细、沉、紧,舌头上有白苔且滑,这种病叫“藏结”,很难治好。

130、藏结无阳证,不往来寒热,其人反静,舌上胎滑者,不可攻也。

译文:“藏结”没有发烧怕冷的症状,病人很安静,舌头上有白苔且滑,这种情况不能用攻下的方法治疗。

131、病发于阳而反下之,热入因作结胸;病发于阴而反下之,因作痞也。所以成结胸者,以下之太早故也。结胸者,项亦强,如柔痉状,下之则和,宜大陷胸丸。

译文:如果病是从体表(阳)来的,却用了泻下的方法,热气进入体内就会形成“结胸”;如果病是从体内(阴)来的,用了泻下的方法,就会形成“痞”。形成“结胸”的原因是泻下得太早了。“结胸”的病人脖子会僵硬,像抽筋一样,用“大陷胸丸”治疗会好。

132、结胸证,其脉浮大者不可下,下之则死。

译文:如果“结胸”的病人脉搏浮大,不能用泻下的方法,否则会有生命危险。

133、结胸证悉具,烦躁者亦死。

译文:如果“结胸”的所有症状都具备了,病人还很烦躁,这种情况也会死。

134、太阳病,脉浮而动数,浮则为风,数则为热,动则为痛,数则为虚。头痛发热,微盗汗出,而反恶寒者,表未解也。医反下之,动数变迟,膈内拒痛,胃中空虚,客气动膈,短气躁烦,心中懊憹,阳气内陷,心下因硬,则为结胸,大陷胸汤主之。

译文:太阳病(感冒),脉搏浮而且跳得快,浮是因为风,快是因为热,跳动是因为痛,快还可能是因为虚。头疼发烧,微微出汗,但还怕冷,说明表证(感冒症状)还没好。如果医生反而用了泻下的方法,脉搏变慢了,胸口痛,胃里空空的,气往上冲,短气、心烦、心里难受,阳气往下走,胸口变硬,这就形成了“结胸”,用“大陷胸汤”治疗。

135、伤寒六七日,结胸热实,脉沉而紧,心下痛,按之石硬者,大陷胸汤主之。

译文:感冒六七天后,形成“结胸”,症状是发热、胸口痛,按下去像石头一样硬,用“大陷胸汤”治疗。

136、伤寒十余日,热结在里,复往来寒热者,与大柴胡汤;但结胸无大热者,此为水结在胸胁也,但头微汗出者,大陷胸汤主之。

译文:感冒十几天后,热气在体内,还忽冷忽热,用“大柴胡汤”治疗;如果只有“结胸”,没有明显发热,这是水结在胸胁,只是头上微微出汗,用“大陷胸汤”治疗。

137、太阳病,重发汗而复下之,不大便五六日,舌上燥而渴,日哺所小有潮热。从心下至少腹便满而痛不可近者,大陷胸汤主之。

译文:太阳病(感冒),反复发汗又泻下,五六天不大便,舌头干燥口渴,下午有点发热,从胸口到肚子都胀满疼痛,用“大陷胸汤”治疗。

138、小结胸病,正在心下,按之则痛,脉浮滑者,小陷胸汤主之。

译文:如果是小结胸病,胸口正中间痛,按下去会痛,脉搏浮滑,用“小陷胸汤”治疗。

139、太阳病二三日,不能卧,但欲起,心下必结,脉微弱者,此本有寒分也。反下之,若利止,必作结胸;未止者,四日复下之,此作协热利也。

译文:太阳病(感冒)两三天,病人不能躺下,只想坐着,胸口有硬块,脉搏微弱,说明体内有寒气。如果用了泻下的方法,腹泻停止了,会形成“结胸”;如果腹泻没停止,四天后又泻下,这叫“协热利”。

140、太阳病下之,其脉促不结胸者,此为欲解也;脉浮者必结胸,脉紧者必咽痛;脉弦者必两胁拘急;脉细数者头痛未止;脉沉紧者必欲呕,脉沉滑者协热利;脉浮滑者必下血。

译文:太阳病(感冒)用了泻下的方法,如果脉搏快但没形成“结胸”,说明病快好了;如果脉浮,可能会形成“结胸”;如果脉紧,可能会喉咙痛;如果脉弦,可能两胁痛;如果脉细数,可能头疼还没好;如果脉沉紧,可能会恶心;如果脉沉滑,可能会有“协热利”;如果脉浮滑,可能会便血。

141、病在阳,应以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其热被劫,不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散;若不差者与五苓散。

译文:病在体表(比如感冒发烧)应该用发汗的方法治疗,但医生却用冷水泼病人,或者让病人用冷水洗澡,这样热气被锁住,散不出去,病人会更烦躁,皮肤上还会起鸡皮疙瘩。虽然想喝水,但并不觉得口渴,这种情况可以先喝“文蛤散”;如果喝了还不好,就喝“五苓散”。

142、太阳与少阳并病,头项强痛,或眩冒时如结胸心下痞硬者,当刺大椎第一间肺俞肝俞,慎不可发汗;发汗则谵语脉弦,五日谵语不止,当刺期门。

译文:太阳病和少阳病同时出现,病人头疼、脖子僵硬,或者头晕目眩,胸口像“结胸”一样闷痛,应该针刺“大椎”“肺俞”“肝俞”这些穴位。千万不能发汗,如果发了汗,病人会说胡话,脉搏弦紧,五天后还一直说胡话,就要针刺“期门穴”。

143、妇人中风,发热恶寒,经水适来,得之七八日,热除而脉迟身凉,胸胁下满如结胸状,谵语者。此为热入血室也。当刺期门,随其实而取之。

译文:女性中风后发烧怕冷,正好赶上月经来了,七八天后烧退了但身体发凉,胸口和两胁胀满,像“结胸”一样,还说胡话。这说明热气进入了血液,应该针刺“期门穴”来治疗。

144、妇人中风七八日,续得寒热,发作有时,经水适断者,此为热入血室。其血必结,故使如疟状发作有时,小柴胡汤主之。

译文:女性中风七八天后,开始忽冷忽热,月经也停了,这说明热气进入了血液,血液凝结了,所以会像疟疾一样忽冷忽热,用“小柴胡汤”治疗。

145、妇人伤寒发热,经水适来,昼日明了,暮则谵语如见鬼状者,此为热入血室。无犯胃气及上二焦,必自愈。

译文:女性伤寒后发烧,正好赶上月经来了,白天很清醒,晚上却说胡话,像见鬼一样。这说明热气进入了血液,但只要不伤到胃气和上焦(比如不乱用药),病自己会好。

146、伤寒六七日发热微恶寒,支节烦疼微呕心下支结,外证未去者,柴胡桂枝汤主之。

译文:伤寒六七天后,发烧、怕冷、四肢关节痛、有点恶心、胸口闷,表证(感冒症状)还没消失,用“柴胡桂枝汤”治疗。

147、伤寒五六日,已发汗而复下之,胸胁满微结,小便不利,渴而不呕,但头汗出往来寒热心烦者,此为未解也,柴胡桂枝干姜汤主之。

译文:伤寒五六天后,已经发汗但又泻下,胸口和两胁胀满,小便不利,口渴但不恶心,只有头上出汗,忽冷忽热、心烦,说明病还没好,用“柴胡桂枝干姜汤”治疗。

148、伤寒五六日,头汗出微恶寒,手足冷心下满,口不欲食大便硬脉细者,此为阳微结,必有表,复有里也。脉沉,亦在里也。汗出,为阳微。假令纯阴结,不得复有外证,悉入在里,此为半在里半在外也。脉虽沉紧,不得为少阴病。所以然者,阴不得有汗,今头汗出,故知非少阴也。可与小柴胡汤。设不了了者,得屎而解。

译文:伤寒五六天后,头上出汗、怕冷、手脚冷、胸口胀满、不想吃饭、大便硬、脉搏细,说明病一半在体表一半在体内。如果脉搏沉,说明病在体内。虽然有汗,但不是少阴病(因为少阴病不会出汗)。可以用“小柴胡汤”治疗。如果还不舒服,等大便通了就会好。

149、伤寒五六日,呕而发热者,柴胡汤证具。而以他药下之,柴胡证仍在者,复与柴胡汤。此虽已下之,不为逆,必蒸蒸而振,却发热汗出而解。若心下满而硬痛者,此为结胸也,大陷胸汤主之;但满而不痛者,此为痞,柴胡不中与之,宜半夏泻心汤。

译文:伤寒五六天后,呕吐、发烧,这是“柴胡汤”的症状。如果用了其他药泻下,但“柴胡汤”的症状还在,可以继续喝“柴胡汤”。虽然泻下了,但不是错误的治疗,病人会发热出汗,病会好。如果胸口胀满且痛,这是“结胸”,用“大陷胸汤”;如果只是胀满但不痛,这是“痞证”,不能用“柴胡汤”,要用“半夏泻心汤”。

150、太阳少阳并病,而反下之,成结胸心下硬,下利不止水浆不下,其人心烦。

译文:太阳病和少阳病同时出现,却用了泻下的方法,结果形成“结胸”,胸口硬,腹泻不止,连水都喝不下,病人心烦。

151、脉浮而紧,而复下之,紧反入里则作痞。按之自濡,但气痞耳。

译文:脉搏浮而紧,却用了泻下的方法,热气进入体内形成“痞证”。按下去软软的,只是气滞引起的“痞证”。

152、太阳中风,下利呕逆,表解者,乃可攻之。其人漐漐汗出,发作有时,头痛,心下痞硬满,引胁下痛,干呕短气,汗出不恶寒者,此表解里未和也。十枣汤主之。

译文:太阳中风后腹泻、呕吐,如果表证(感冒症状)已经消失,可以攻下治疗。病人微微出汗,有时头痛,胸口胀满,两胁痛,干呕、气短,出汗但不怕冷,说明表证好了但体内还没调和,用“十枣汤”治疗。

153、太阳病,医发汗,遂发热恶寒,因复下之,心下痞,表里俱虚,阴阳气并竭,无阳则阴独,复加烧针,因胸烦面色青黄。肤瞤者难治。今色微黄手足温者易愈。

译文:太阳病发了汗后,发烧怕冷,又泻下,导致胸口胀满,表里都虚,阴阳气都衰竭,没有阳气只有阴气,再加火烧针,病人胸烦、脸色青黄、皮肤抽动,这种情况很难治;如果脸色微黄、手脚温暖,就容易治好。

154、心下痞,按之濡,其脉关上浮者,大黄黄连泻心汤主之。

译文:胸口胀满,按下去软软的,关脉(手腕中间的脉)浮起来,用“大黄黄连泻心汤”治疗。

155、心下痞而复恶寒汗出者,附子泻心汤主之。

译文:胸口胀满,又怕冷、出汗,用“附子泻心汤”治疗。

156、本以下之,故心下痞,与泻心汤;痞不解,其人渴而口燥烦,小便不利者,五苓散主之。

译文:因为用了泻下的方法,导致胸口胀满,喝“泻心汤”;如果还不解,病人口渴、烦躁、小便不利,用“五苓散”治疗。

157、伤寒汗出,解之后,胃中不和,心下痞硬,干噫食臭,胁下有水气,腹中雷鸣下利者,生姜泻心汤主之。

译文:伤寒病出汗后,表证(感冒症状)好了,但胃里不舒服,胸口胀满且硬,打嗝有酸臭味,两胁有水气,肚子咕噜咕噜响还拉肚子,用“生姜泻心汤”治疗。

158、伤寒中风,医反下之,其人下利日数十行,谷不化,腹中雷鸣,心下痞硬而满,干呕,心烦不得安。医见心下痞,谓病不尽,复下之,其痞益甚。此非结热,但以胃中虚,客气上逆,故使硬也。甘草泻心汤主之。

译文:伤寒或中风后,医生误用了泻下的方法,病人一天拉肚子几十次,食物完全没消化,肚子咕噜咕噜响,胸口胀满且硬,干呕、心烦、睡不安稳。医生看到胸口胀满,以为病没好,又用了泻下的方法,结果胸口胀满更严重了。这不是热结,而是因为胃里虚弱,气往上逆,导致胀满。用“甘草泻心汤”治疗。

159、伤寒服汤药,下利不止,心下痞硬。服泻心汤已,复以他药下之,利不止。医以理中与之,利益甚。理中者理中焦,此利在下焦,赤石脂禹余粮汤主之。复不止者,当利其小便。

译文:伤寒病喝了汤药后,腹泻不止,胸口胀满且硬。喝了“泻心汤”后,又用了其他药泻下,腹泻还是止不住。医生用了“理中汤”(调理中焦的药),结果腹泻更严重了。这是因为腹泻是下焦(下腹部)的问题,而不是中焦的问题,要用“赤石脂禹余粮汤”治疗。如果还不止泻,就要利小便。

160、伤寒吐下后,发汗虚烦脉甚微,八九日心下痞硬,胁下痛气上冲咽喉,眩冒经脉动惕者,久而成痿。

译文:伤寒病用了吐法和泻法后,又发了汗,病人感到虚烦,脉搏非常微弱。八九天后胸口胀满且硬,两胁痛,气往上冲到咽喉,头晕目眩,经脉抽动,时间久了会变成痿证(肌肉萎缩无力)。

161、伤寒发汗,若吐若下,解后,心下痞硬,噫气不除者,旋覆代赭汤主之。

译文:伤寒病发了汗,或者用了吐法、泻法后,表证(感冒症状)好了,但胸口胀满且硬,嗳气(打嗝)不止,用“旋覆代赭汤”治疗。

162、下后不可更行桂枝汤;若汗出而喘无大热者,可与麻黄杏子甘草石膏汤。

译文:泻下后不能用“桂枝汤”;如果病人出汗、气喘但没有明显发热,可以用“麻黄杏子甘草石膏汤”治疗。

163、太阳病外证未除,而数下之,遂协热而利,利下不止,心下痞硬,表里不解者,桂枝人参汤主之。

译文:太阳病(感冒)表证(发烧、怕冷等症状)还没消失,却多次泻下,导致发烧和腹泻同时出现,腹泻止不住,胸口胀满且硬,表证和里证都没解,用“桂枝人参汤”治疗。

164、伤寒大下后复发汗,心下痞恶寒者,表未解也,不可攻痞,当先解表,表解乃可攻痞。解表宜桂枝汤,攻痞宜大黄黄连泻心汤。

译文:伤寒病大泻下后又发了汗,胸口胀满且怕冷,说明表证(感冒症状)还没解,不能攻下治疗胸口胀满,应该先解表。解表用“桂枝汤”,攻下胸口胀满用“大黄黄连泻心汤”。

165、伤寒发热,汗出不解,心中痞硬,呕吐而下利者,大柴胡汤主之。

译文:伤寒病发烧,出汗后症状没缓解,胸口胀满且硬,呕吐、腹泻,用“大柴胡汤”治疗。

166、病如桂枝证,头不痛项不强,寸脉微浮,胸中痞硬,气上冲喉咽不得息者,此为胸有寒也。当吐之。宜瓜蒂散。

译文:症状像桂枝证(比如发烧、怕风),但头不痛、脖子不僵硬,寸脉(手腕靠近手的脉)微浮,胸口胀满且硬,气往上冲到咽喉,喘不过气,这说明胸里有寒气。应该用吐法治疗,喝“瓜蒂散”。

167、病胁下素有痞连在脐旁,痛引少腹人阴筋者,此名藏结,死。

译文:如果病人两胁下长期有痞块,连到肚脐旁边,疼痛牵连到小腹甚至生殖器,这叫“藏结”,是很难治的病,可能致命。

168、伤寒若吐若下后,七八日不解,热结在里,表里俱热,时时恶风大渴,舌上干燥而烦,欲饮水数升者,白虎加人参汤主之。

译文:伤寒病用了吐法或泻法后,七八天还没好,热气在体内,表里都发热,经常怕风、口渴得厉害,舌头干燥、心烦,想喝好几升水,用“白虎加人参汤”治疗。

169、伤寒无大热口燥渴,心烦背微恶寒者,白虎加人参汤主之。

译文:伤寒病没有明显发热,但口干舌燥、心烦、背部微微怕冷,用“白虎加人参汤”治疗。

170、伤寒脉浮发热无汗,其表不解,不可与白虎汤,渴欲饮水无表证者,白虎加人参汤主之。

译文:伤寒病脉浮、发烧、无汗,表证(感冒症状)没解,不能用“白虎汤”;如果口渴想喝水且没有表证,用“白虎加人参汤”治疗。

171、太阳少阳并病,心下硬颈项强而眩者,当刺大椎肺俞肝俞。慎勿下之。

译文:太阳病和少阳病同时出现,胸口硬、脖子僵硬、头晕,应该针刺“大椎”“肺俞”“肝俞”穴位,千万不能泻下。

172、太阳与少阳合病,自下利者与黄芩汤;若呕者黄芩加半夏生姜汤主之。

译文:太阳病和少阳病同时出现,病人自下利(自己拉肚子),用“黄芩汤”;如果还呕吐,用“黄芩加半夏生姜汤”。

173、伤寒,胸中有热,胃中有邪气,腹中痛欲呕吐者,黄连汤主之。

译文:伤寒病,胸中有热气,胃里有邪气,肚子痛、想呕吐,用“黄连汤”治疗。

174、伤寒八九日,风湿相抟,身体疼烦不能自转侧,不呕不渴,脉浮虚而涩者,桂枝附子汤主之,若其人大便硬小便自利者,去桂加白术汤主之。

译文:伤寒病八九天后,风湿相搏(风和湿气一起侵袭身体),身体疼痛、烦躁得不能翻身,不呕吐、不口渴,脉搏浮而虚涩,用“桂枝附子汤”;如果病人便秘但小便正常,去掉桂枝,加白术,用“去桂加白术汤”。

175、风湿相抟,骨节疼烦掣痛不得屈伸近之则痛剧,汗出短气小便不利,恶风不欲去衣,或身微肿者,甘草附子汤主之。

译文:风湿相搏,骨节疼痛、抽痛,不能屈伸,碰一下就痛得厉害,出汗、气短、小便不利,怕风、不想脱衣服,或者身体微微浮肿,用“甘草附子汤”治疗。

176、伤寒脉浮滑,此以表有热里有寒,白虎汤主之。

译文:伤寒病脉浮滑,说明表有热、里有寒,用“白虎汤”治疗。

177、伤寒脉结代心动悸,炙甘草汤主之。

译文:伤寒病脉搏结代(时快时慢、跳动不规律),心慌心跳,用“炙甘草汤”治疗。

178、脉按之来缓,时一止复来者,名曰结。又脉来动而中止,更来小数,中有还者反动,名曰结,阴也。脉来动而中止,不能自还,因而复动者,名曰代,阴也。得此脉者必难治。

译文:脉搏按下去跳得慢,偶尔停一下又继续跳,叫“结脉”,属于阴证;脉搏跳动中突然停一下,然后跳得快一点又慢下来,叫“结脉”;脉搏跳动中突然停一下,不能自己恢复,然后又跳,叫“代脉”,也属于阴证。出现这种脉象的病人,病情一定很难治。

第四、辨阳明病脉证并治

179、问曰:病有太阳阳明,有正阳阳明,有少阳阳明,何谓也?答曰:太阳阳明者脾约是也,正阳阳明者胃家实是也;少阳阳明者发汗利小便已,胃中燥烦实大便难是也。

译文:问:病有太阳阳明、正阳阳明、少阳阳明,分别是什么意思?答:太阳阳明是指脾功能失调(脾约),正阳阳明是指胃里实热(胃家实),少阳阳明是指发汗或利尿后,胃里干燥、心烦、大便困难。

180、阳明之为病,胃家实是也。

译文:阳明病的特点就是胃里实热(胃家实)。

181、问曰:何缘得阳明病?答曰:太阳病,若发汗若下,若利小便,此亡津液,胃中干燥,因转属阳明,不更衣,内实大便难者,此名阳明也。

译文:问:为什么会得阳明病?答:太阳病(比如感冒)如果发汗、泻下或者利尿,会导致体内津液流失,胃里变得干燥,病就会转到阳明,出现不排便、胃里实热、大便困难的症状,这就叫阳明病。

182、问曰:阳明病外证云何?答曰:身热汗自出不恶寒反恶热也。

译文:问:阳明病的外在症状是什么?答:身体发热、自己出汗、不怕冷反而怕热。

183、问曰:病有得之一日,不发热而恶寒者,何也?答曰:虽得之一日,恶寒将自罢,即自汗出而恶热也。

译文:问:阳明病第一天不发烧却怕冷,为什么?答:虽然第一天怕冷,但很快就会自己出汗,然后怕热。

184、问曰:恶寒何故自罢?答曰:阳明居中主土也,万物所归,无所复传,始虽恶寒,二日自止,此为阳明病也。

译文:问:为什么怕冷会自己停止?答:阳明病属土,像大地一样包容万物,病到这里就不会再传变。一开始怕冷,第二天就会停止,这就是阳明病的特点。

185、本太阳,初得病时,发其汗,汗先出不彻,因转属阳明也。伤寒发热无汗,呕不能食,而反汗出濈濈然者,是转属阳明也。

译文:原本是太阳病(比如感冒),一开始发汗但没发透,病就转到阳明;如果伤寒发烧、无汗、呕吐、不能吃饭,后来却出汗很多,这就是转到阳明病了。

186、伤寒三日,阳明脉大。

译文:伤寒病三天后,阳明病的脉象会变得洪大。

187、伤寒脉浮而缓手足自温者,是为系在太阴。太阴者,身当发黄,若小便自利者不能发黄。至七八日,大便硬者,为阳明病也。

译文:伤寒病脉浮而缓,手脚温暖,这说明病和太阴有关(太阴病)。太阴病可能会发黄,但如果小便正常就不会发黄。到七八天后,如果大便变硬,就是阳明病。

188、伤寒转系阳明者,其人濈然微汗出也。

译文:伤寒病转到阳明后,病人会微微出汗。

189、阳明中风,口苦咽干腹满微喘,发热恶寒脉浮而紧。若下之,则腹满小便难也。

译文:阳明病中风,会口苦、喉咙干、肚子胀、轻微气喘、发烧怕冷、脉浮紧。如果用了泻下的方法,肚子会更胀,小便也会困难。

190、阳明病,若能食名中风,不能食名中寒。

译文:阳明病,如果能吃饭,叫“中风”;如果不能吃饭,叫“中寒”。

191、阳明病若中寒者,不能食,小便不利,手足濈然汗出,此欲作固瘕,必大便初硬后溏。所以然者,以胃中冷水谷不别故也。

译文:阳明病如果是中寒,不能吃饭、小便不利、手脚微微出汗,这可能是“固瘕”(一种肠胃病),大便一开始硬后面稀。这是因为胃里有冷水,水和食物分不开。

192、阳明病,初欲食,小便反不利,大便自调,其人骨节疼,翕翕如有热状,奄然发狂,濈然汗出而解者,此水不胜谷气,与汗共并,脉紧则愈。

译文:阳明病一开始想吃饭,但小便不利,大便正常,病人骨节疼,感觉发热,突然发狂,然后出汗病就好了。这是因为体内的水被谷气(食物之气)打败,和水一起随汗排出,脉紧说明病好了。

193、阳明病欲解时从申至戌上。

译文:阳明病最容易好的时间是下午3点到晚上7点。

194、阳明病,不能食,攻其热必哕。所以然者,胃中虚冷故也;以其人本虚,攻其热必哕。

译文:阳明病不能吃饭,如果清热会打嗝(哕)。这是因为胃里虚寒,病人本来就虚,清热会更严重。

195、阳明病,脉迟,食难用饱,饱则微烦头眩,必小便难,此欲作谷瘅。虽下之,腹满如故,所以然者,脉迟故也。

译文:阳明病脉迟,吃多了会心烦、头晕,小便困难,这可能是“谷瘅”(肠胃病)。即使泻下,肚子还是胀,因为脉迟说明病根没去掉。

196、阳明病,法多汗,反无汗,其身如虫行皮中状者,此以久虚故也。

译文:阳明病本来应该多汗,但如果没有汗,身上像有虫子在爬,这是因为身体长期虚弱。

197、阳明病,反无汗而小便利,二三日呕而咳,手足厥者,必苦头痛,若不咳不呕手足不厥者,头不痛。

译文:阳明病没有汗但小便正常,两三天后呕吐、咳嗽、手脚冰冷,一定会头痛;如果不咳嗽、不呕吐、手脚不冷,就不会头痛。

198、阳明病,但头眩,不恶寒,故能食而咳,其人咽必痛,若不咳者咽不痛。

译文:阳明病只头晕,不怕冷,能吃东西但咳嗽,喉咙一定会痛;如果不咳嗽,喉咙就不会痛。

199、阳明病无汗,小便不利,心中懊憹者,身必发黄。

译文:阳明病没有汗、小便不利,心里烦躁,身体一定会发黄。

200、阳明病被火,额上微汗出而小便不利者,必发黄。

译文:阳明病用了火疗(比如艾灸),额头微微出汗但小便不利,身体一定会发黄。

201、阳明病,脉浮而紧者,必潮热,发作有时,但浮者,必盗汗出。

译文:阳明病如果脉浮而紧,一定会定时发热(潮热),如果只是脉浮,一定会盗汗(睡觉时出汗)。

202、阳明病,口燥但欲漱水不欲咽者,此必衄。

译文:阳明病人口干舌燥,只想漱口但不想咽下去,这种情况一定会流鼻血。

203、阳明病,本自汗出,医更重发汗,病已差,尚微烦不了了者,此必大便硬故也。以亡津液,胃中干燥,故令大便硬。当问其小便日几行,若本小便日三四行,今日再行,故知大便不久出,今为小便数少,以津液当还入胃中,故知不久必大便也。

译文:阳明病本来就出汗,医生又让病人发汗,病好了但还有点心烦,这是因为大便硬。因为出汗太多,体内津液不足,胃里干燥,所以大便硬。如果病人平时小便一天三四次,现在一天只两次,说明大便快出来了;如果小便次数减少,说明津液正在回到胃里,大便很快就会来。

204、伤寒呕多,虽有阳明证,不可攻之。

译文:如果伤寒病呕吐严重,即使有阳明病的症状,也不能用攻下的方法治疗。

205、阳明病,心下硬满者,不可攻之,攻之利遂不止者死,利止者愈。

译文:阳明病如果心下(胸口下方)胀满硬痛,不能用攻下的方法。如果攻下后腹泻不止,病人会死;如果腹泻停止,病人会好。

206、阳明病,面合色赤,不可攻之。必发热,色黄者,小便不利也。

译文:阳明病如果脸色通红,不能用攻下的方法。一定会发热,如果脸色发黄,说明小便不利。

207、阳明病,不吐不下,心烦者,可与调胃承气汤。

译文:阳明病如果既没有呕吐也没有腹泻,但心烦,可以用“调胃承气汤”治疗。

208、阳明病,脉迟,虽汗出,不恶寒者,其身必重,短气,腹满而喘;有潮热者,此外欲解,可攻里也。手足濈然汗出者,此大便已硬也,大承气汤主之。若汗多,微发热恶寒者,外未解也,其热不潮,未可与承气汤,若腹大满不通者,可与小承气汤微和胃气,勿令至大泄下。

译文:阳明病脉迟,虽然出汗但不怕冷,身体沉重、气短、肚子胀、气喘;如果有潮热(定时发热),说明表证快好了,可以攻里,用“大承气汤”。如果出汗多但微微发热怕冷,说明表证还没好,不能用“承气汤”。如果肚子胀得厉害但不通,可以用“小承气汤”轻轻调和胃气,不要让病人泻得太厉害。

209、阳明病,潮热,大便微硬者,可与大承气汤,不硬者,不可与之。若不大便六七日,恐有燥屎,欲知之法,少与小承气汤,汤入腹中,转矢气者,此有燥屎也,乃可攻之;若不转矢气者,此但初头硬,后必溏,不可攻之,攻之必胀满不能食也。欲饮水者,与水则哕。其后发热者,必大便复硬而少也,以小承气汤和之。不转矢气者,慎不可攻也。

译文:阳明病如果有潮热、大便微硬,可以用“大承气汤”;如果大便不硬,不能用。如果六七天不大便,可能是有干屎,可以用少量“小承气汤”测试:如果病人放屁,说明有干屎,可以用攻下法;如果不放屁,说明只是大便开头硬后面软,不能用攻下法,否则会肚子胀、吃不下饭。如果喝水会呃逆(打嗝),之后发热说明大便又硬了但量少,可以用“小承气汤”调和;如果不放屁,千万不能用攻下法。

210、夫实则谵语,虚则郑声。郑声者,重语也。直视谵语,喘满者死,下利者亦死。

译文:实证(体内有实热)会说胡话(谵语),虚证(体内虚弱)会重复说话(郑声)。如果病人眼神呆滞、说胡话、气喘、肚子胀满,会死;如果腹泻也会死。

211、发汗多,若重发汗者,亡其阳,谵语,脉短者死,脉自和者不死。

译文:出汗太多,如果又发汗,会导致阳气外泄,说胡话。如果脉搏短,会死;如果脉搏正常,不会死。

212、伤寒,若吐若下后,不解,不大便五六日,上至十余日,日晡所发潮热,不恶寒,独语如见鬼状。若剧者,发则不识人,循衣摸床,惕而不安,微喘直视,脉弦者生,涩者死,微者,但发热谵语者,大承气汤主之。若一服利,则止后服。

译文:伤寒病吐或泻后没好,五六天甚至十几天不大便,下午定时发热,不怕冷,自言自语像见鬼一样。如果病情严重,发作时会不认识人,抓衣服、摸床,心慌不安,气喘、眼神呆滞,脉弦说明有生机,脉涩说明快死了。如果只是发热说胡话,可以用“大承气汤”。如果吃一次药就通便了,就不用再吃了。

213、阳明病多汗,胃中燥,大便必硬,硬则谵语,小承气汤主之。

译文:阳明病多汗导致胃里干燥,大便硬,硬了会说胡话,用“小承气汤”治疗。

214、阳明病谵语,潮热,脉滑而疾者,小承气汤主之。

译文:阳明病说胡话、潮热、脉滑而快,用“小承气汤”。

215、阳明病谵语,有潮热,反不能食者,胃中必有燥屎五六枚也,宜大承气汤下之。

译文:阳明病说胡话、潮热却吃不下饭,胃里有干屎,用“大承气汤”。

216、阳明病,下血谵语者,此为热入血室,但头汗出者,刺期门,随其实而泻之,濈然汗出则愈。

译文:得了阳明病(一种中医说的病),还出现下面流血、说胡话的情况,这说明热跑到血液里去了。要是只有头上出汗,那就用针刺期门穴(人体穴位),把里面的实热给泻出去,等全身都出汗了,病就会好。

217、汗出谵语者,以有燥屎在胃中,此为风也。须下者,过经乃可下之。下之若早,语言必乱,以表虚里实故也。下之愈,宜大承气汤。

译文:出汗还说胡话,这是因为肠胃里有干结的大便。这种情况是因为有风邪引起的。要是有必要用泻下的方法治疗,得等病邪完全进入肠胃(过了经络阶段)才能泻。要是泻得太早,说话就会变得混乱,这是因为体表虚弱而肠胃里实热太盛的缘故。用泻下的方法能治好,适合用大承气汤。

218、伤寒四五日,脉沉而喘满,沉为在里。而反发其汗,津液越出,大便为难。表虚里实,久则谵语。

译文:得了伤寒病四五天了,脉摸起来很沉,还气喘、肚子胀满,脉沉说明病在体内。这时候要是反而发汗,身体的水分就会流失,大便就会变得困难。体表虚弱而肠胃里实热,时间长了就会说胡话。

219、三阳合病,腹满身重难于转侧,口不仁面垢,谵语遗尿。发汗则谵语,下之则额上生汗,手足逆冷。若自汗出者,白虎汤主之。

译文:太阳、阳明、少阳这三种病同时出现,肚子胀满,身体沉重得很难翻身,嘴巴没味道,脸看起来脏脏的,说胡话,还尿裤子。要是发汗,就会说胡话更厉害;要是泻下,额头就会出冷汗,手脚冰冷。要是自己出汗,就用白虎汤治疗。

220、二阳并病,太阳证罢,但发潮热,手足漐漐汗出,大便难而谵语者,下之则愈,宜大承气汤。

译文:太阳和阳明两种病合并在一起,太阳病的症状消失了,只是定时发热(像潮水一样有规律),手脚微微出汗,大便困难还说胡话,这时候泻下就能治好,适合用大承气汤。

221、阳明病,脉浮而紧,咽燥口苦,腹满而喘,发热汗出,不恶寒,反恶热,身重。若发汗则躁,心愦愦反谵语,若加温针,必怵惕烦躁不得眠,若下之则胃中空虚,客气动膈心中懊憹。舌上胎者。栀子豉汤主之。

译文:得了阳明病,脉摸起来又浮又紧,喉咙干燥、嘴巴发苦,肚子胀满还气喘,发热出汗,不怕冷反而怕热,身体沉重。要是发汗,就会心烦意乱、说胡话;要是用温针(一种针灸方法),就会害怕、烦躁得睡不着觉;要是泻下,肠胃里空了,外面的邪气就会影响到胸部,心里难受。舌头上有舌苔的,用栀子豉汤治疗。

222、若渴欲饮水口干舌燥者,白虎加人参汤主之。

译文:要是口渴想喝水,嘴巴和舌头都很干燥,用白虎加人参汤治疗。

223、若脉浮发热,渴欲饮水,小便不利者,猪苓汤主之。

译文:要是脉浮、发热,口渴想喝水,小便不通畅,用猪苓汤治疗。

224、阳明病,汗出多而渴者,不可与猪苓汤。以汗多胃中燥,猪苓汤复利其小便故也。

译文:阳明病出汗很多还口渴,这时候不能用猪苓汤。因为出汗多了肠胃里干燥,猪苓汤又会让人小便更多,这样肠胃就更干了。

225、脉浮而迟,表热里寒,下利清谷者,四逆汤主之。

译文:脉摸起来又浮又慢,体表有热、肠胃里有寒,拉肚子拉的是不消化的东西,用四逆汤治疗。

226、若胃中虚冷,不能食者,饮水则哕。

译文:要是肠胃里虚寒,吃不下东西,喝水就会呕吐。

227、脉浮发热,口干鼻燥,能食者则衄。

译文:脉浮、发热,嘴巴和鼻子干燥,能吃东西的人就会流鼻血。

228、阳明病下之,其外有热,手足温,不结胸,心中懊憹,饥不能食,但头汗出者,栀子豉汤主之。

译文:阳明病用了泻下的方法后,身上还有热,手脚是温的,没有结胸(一种病症),心里难受,饿了却吃不下东西,只有头上出汗,用栀子豉汤治疗。

229、阳明病,发潮热,大便溏,小便自可,胸胁满不去者,与小柴胡汤。

译文:阳明病定时发热,大便稀,小便正常,胸部和胁肋部胀满一直不消失,用小柴胡汤治疗。

230、阳明病,胁下硬满,不大便而呕,舌上白胎者,可与小柴胡汤。上焦得通,津液得下,胃气因和,身濈然汗出而解。

译文:阳明病,胁肋部硬而且胀满,不大便还呕吐,舌头上有白色舌苔,可以用小柴胡汤。用了之后上焦(胸部以上)通畅了,水分能正常代谢了,肠胃功能也正常了,全身都会出汗,病也就好了。

231、阳明中风,脉弦浮大而短气,腹都满,胁下及心痛,久按之气不通,鼻干,不得汗,嗜卧,一身及目悉黄,小便难,有潮热,时时哕,耳前后肿。刺之小差,外不解。病过十日,脉续浮者,与小柴胡汤。

译文:阳明病感染了风邪(感染了风邪的中阳明病),脉摸起来弦、浮而且大,还会气短,肚子胀满,胁肋部和心口痛,长时间按压还是不通畅,鼻子干燥,不出汗,喜欢睡觉,全身和眼睛都发黄,小便困难,定时发热,还经常呕吐,耳朵前后肿。用针刺治疗后稍微好点,但外面的症状还没消失。病过了十天,脉还是浮的,就用小柴胡汤。

232、脉但浮无余证者,与麻黄汤;若不尿,腹满加哕者,不治。

译文:要是脉只是浮,没有其他症状,就用麻黄汤;要是不小便,肚子胀满还呕吐得更厉害,就不好治了。

233、阳明病,自汗出,若发汗,小便自利者,此为津液内竭,虽硬不可攻下之,当须自欲大便,宜蜜煎导而通之。若土瓜根及大猪胆汁皆可为导。

译文:阳明病自己出汗,如果再发汗,小便也正常,这就是身体里的津液已经耗尽了,即使大便干也不能用泻下的方法,等自己想大便的时候,可以用蜜煎导(一种外用的通便方法)或者土瓜根、大猪胆汁来通便。

234、阳明病脉迟汗出多,微恶寒者,表未解也,可发汗,宜桂枝汤。

译文:阳明病脉慢,出汗多,还有点怕冷,说明体表还有邪气没解,这时候可以发汗,适合用桂枝汤。

235、阳明病脉浮无汗而喘者,发汗则愈,宜麻黄汤。

译文:阳明病脉浮,不出汗还气喘,发汗就能治好,适合用麻黄汤。

236、阳明病,发热汗出者,此为热越,不能发黄也;但头汗出,身无汗,剂颈而还,小便不利,渴引水浆者,此为瘀热在里,身必发黄,茵陈蒿汤主之。

译文:阳明病,发热出汗,这说明热已经散开了,不会发黄疸;要是只有头上出汗,身上没汗,到脖子下面就没了,小便不通畅,口渴想大量喝水,身上就会发黄疸,用茵陈蒿汤治疗。

237、阳明证,其人喜忘者,必有蓄血。所以然者,本有久瘀血,故令喜忘。屎虽硬,大便反易,其色必黑者,宜抵当汤下之。

译文:阳明病,有的人老是忘事,这肯定是有瘀血。因为本来就有陈旧的瘀血,所以才会忘事。大便虽然硬,但是容易解出来,颜色一定是黑的,适合用抵当汤泻下。

238、阳明病,下之,心中懊憹而烦,胃中有燥屎者,可攻。腹微满,初头硬,后必溏,不可攻之。若有燥屎者,宜大承气汤。

译文:阳明病用了泻下的方法后,心里难受又心烦,肠胃里有干结的大便,可以攻下。要是肚子只是微微胀满,开始大便硬后面变稀,就不能攻下。如果有干结的大便,适合用大承气汤。

239、病人不大便五六日,绕脐痛,烦躁,发作有时者,此有燥屎,故使不大便也。

译文:病人又烦又热,出汗后就好点了,但又像疟疾一样,下午发热,这属于阳明病。脉有力适合泻下,用大承气汤;脉浮虚适合发汗,用桂枝汤。

240、病人烦热,汗出则解,又如疟状,日晡所发热者,属阳明也。脉实者,宜下之;脉浮虚者,宜发汗。下之与大承气汤,发汗宜桂枝汤。

译文:病人五六天不大便,绕着肚脐周围痛,烦躁不安,时不时发作,这就是有干结的大便,所以才不大便。

241、大下后,六七日不大便,烦不解,腹满痛者,此有燥屎也。所以然者,本有宿食故也。宜大承气汤。

译文:用了大剂量的泻下药后,六七天不大便,心烦还没好,肚子胀痛,这就是有干结的大便。这是因为本来就有吃进去没消化的食物积在肠胃里。适合用大承气汤。

242、病人小便不利,大便乍难乍易,时有微热,喘冒不能卧者,有燥屎也。宜大承气汤。

译文:病人小便不通畅,大便有时候困难有时候容易,时不时有点低热,气喘、头晕得不能躺下,这是有干结的大便,适合用大承气汤。

243、食谷欲呕,属阳明也,吴茱萸汤主之。得汤反剧者,属上焦也。

译文:吃了饭想吐,这属于阳明病,用吴茱萸汤治疗。要是喝了药反而更严重了,那就是病在上焦(胸部以上)。

244、太阳病,寸缓关浮尺弱,其人发热汗出,复恶寒,不呕,但心下痞者,此以医下之也。如其不下者,病人不恶寒而渴者,此转属阳明也。小便数者,大便必硬,不更衣十日,无所苦也。渴欲饮水,少少与之,但以法救之;渴者,宜五苓散。

译文:太阳病,寸脉缓、关脉浮、尺脉弱,病人发热出汗,又怕冷,不呕吐,但是心口下面胀满不舒服,这是因为医生用了泻下的方法。要是没泻下,病人不怕冷却口渴,这就是病转到阳明经了。小便次数多,大便肯定会干,十天不大便也没什么痛苦。口渴想喝水就少喝点,按照正确的方法治疗就行;口渴的话适合用五苓散。

245、脉阳微而汗出少者,为自和也,汗出多者为太过。阳脉实,因发其汗,出多者亦为太过。太过者,为阳绝于里,亡津液大便因硬也。

译文:脉的阳气微弱而且出汗少,这是身体自己调节正常了;出汗多的话就太过分了。阳脉有力,因为发汗太多,出汗多的话也是太过分了。太过分就会让阳气在体内断绝,津液流失,大便就会干结。

246、脉浮而芤,浮为阳,芤为阴。浮芤相抟,胃气生热,其阳则绝。

译文:脉浮而且芤(脉象的一种),浮是阳的表现,芤是阴的表现。浮和芤交织在一起,胃气就会生热,阳气就会断绝。

247、趺阳脉浮而涩,浮则胃气强,涩则小便数。浮涩相抟,大便则硬,其脾为约。麻子仁丸主之。

译文:趺阳脉(足背上的动脉)又浮又涩,浮说明胃气强,涩说明小便次数多。浮和涩交织在一起,大便就会干结,脾的功能也会受到影响。用麻子仁丸治疗。

248、太阳病三日,发汗不解,蒸蒸发热者,属胃也。调胃承气汤主之。

译文:太阳病三天了,发汗后还是没好,一直发热,这属于胃的问题,用调胃承气汤治疗。

249、伤寒吐后,腹胀满者,与调胃承气汤。

译文:伤寒病用了吐法后,肚子胀满,用调胃承气汤治疗 。

250、太阳病,若吐若下若发汗后,微烦,小便数大便因硬者,与小承气汤和之愈。

译文:太阳病吐、泻或发汗后,轻微心烦、小便多、大便硬,用“小承气汤”调和就会好。

251、得病二三日,脉弱无太阳柴胡证,烦躁心下硬,至四五日,虽能食,以小承气汤少少与微和之,令小安,至六日,与承气汤一升。若不大便六七日,小便少者,虽不受食,但初头硬,后必溏,未定成硬,攻之必溏。须小便利,屎定硬,乃可攻之。宜大承气汤。

译文:生病两三天,脉搏弱,没有太阳病或柴胡汤的症状,心烦、肚子硬。到了四五天,虽然能吃饭,但用小承气汤少量温和调理,让病人稍微安心。到第六天,再给一升承气汤。如果六七天不大便、小便少,即使吃不下饭,大便可能刚开始硬后面会变软,这时不能急着攻下,否则会拉肚子。必须等小便通畅、大便确定变硬后,才能用承气汤攻击。

252、伤寒六七日,目中不了了,睛不和,无表里证,大便难,身微热者,此为实也。急下之,宜大承气汤。

译文:伤寒六七天,眼睛看不清、眼珠不灵活,没有表证和里证,大便困难、身体微热,这是实证。赶紧用承气汤清热。

253、阳明病,发热汗多者,急下之,宜大承气汤。

译文:阳明病发烧、出汗多,要赶紧用承气汤退热。

254、发汗不解,腹满痛者,急下之,宜大承气汤。

译文:发汗后病没好,肚子胀痛,要赶紧用承气汤。

255、腹满不减,减不足言,当下之,宜大承气汤。

译文:肚子胀得一点都没减轻,或者减轻得不明显,要赶紧用承气汤。

256、阳明少阳合病,必下利。其脉不负者,为顺也。负者,失也,互相克贼,名为负也。脉滑而数者,有宿食也,当下之,宜大承气汤。

译文:阳明和少阳病合起来,一定会拉肚子。如果脉象正常(不负),说明病情顺利;如果脉象异常(负),说明病情加重。如果脉滑且快,说明有积食,要赶紧用承气汤。

257、病人无表里证,发热七八日,虽脉浮数者,可下之。假令已下,脉数不解,合热则消谷喜饥,至六七日不大便者,有瘀血,宜抵当汤。

译文:病人没有表证和里证,发烧七八天,即使脉浮数,也可以用下法。如果已经下过药但脉数没好,说明热邪和食物混在一起,导致饥饿但吃不下,六七天不大便,这是瘀血,用抵当汤。

258、若脉数不解,而下不止,必协热便脓血也。

译文:如果脉数一直不好,还一直拉肚子,说明热邪和血液混合,会拉脓血。

259、伤寒发汗已,身目为黄。所以然者,以寒湿在里不解故也。以为不可下也,于寒湿中求之。

译文:伤寒发汗后皮肤和眼睛发黄,是因为体内寒湿没排干净。虽然不能直接下药,但要针对寒湿治疗。

260、伤寒七八日,身黄如橘子色,小便不利,腹微满者,茵陈蒿汤主之。

译文:伤寒七八天,皮肤像橘子一样黄,小便不畅、肚子稍胀,用茵陈蒿汤。

261、伤寒身黄发热,栀子檗皮汤主之。

译文:伤寒皮肤发黄且发烧,用栀子檗皮汤。

262、伤寒瘀热在里,身必黄,麻黄连轺赤小豆汤主之。

译文:伤寒热邪藏在体内,皮肤会发黄,用麻黄连轺赤小豆汤。

第五、辨少阳病脉证并治

263、少阳之为病,口苦咽干目眩也。

译文:少阳病的症状是口苦、喉咙干、头晕。

264、少阳中风,两耳无所闻,目赤胸中满而烦者,不可吐下,吐下则悸而惊。

译文:少阳中风后耳朵听不见、眼睛红、胸口闷、心烦,不能吐或下,否则会心慌害怕。

265、伤寒脉弦细,头痛发热者,属少阳。少阳不可发汗,发汗则谵语。此属胃,胃和则愈,胃不和烦而悸。

译文:伤寒脉弦细、头痛发烧,属于少阳病。少阳病不能发汗,否则说胡话。这属于胃的问题,胃调和了就好,胃不和会心烦心慌。

266、本太阳病不解,转入少阳者,胁下硬满,干呕不能食,往来寒热。尚未吐下,脉沉紧者,与小柴胡汤。

译文:太阳病没好转到少阳,胁下胀满、干呕吃不下、忽冷忽热。如果还没吐或下过,脉沉紧,用小柴胡汤。

267、若已吐下发汗温针,谵语,柴胡汤证罢,此为坏病。知犯何逆,以法治之。

译文:如果已经用过吐、下、发汗、温针,出现说胡话且柴胡汤症状消失,这是病情恶化,需根据具体错误治疗调整。

268、三阳合病,脉浮大,上关上,但欲眠睡,目合则汗。

译文:三阳病合并,脉浮大,关脉明显,只想睡觉,闭眼就出汗。

269、伤寒六七日,无大热,其人躁烦者,此为阳去入阴故也。

译文:伤寒六七天,没高烧但烦躁不安,说明阳气离开体表进入体内。

270、伤寒三日,三阳为尽,三阴当受邪,其人反能食而不呕,此为三阴不受邪也。

译文:伤寒三天后,三阳经病退,本该三阴经生病,但如果病人能吃且不呕吐,说明三阴经未被侵犯。

271、伤寒三日,少阳脉小者,欲已也。

译文:伤寒三天后少阳脉变细,说明病情好转。

272、少阳病欲解时从寅至辰上。

译文:少阳病最容易好的时间是凌晨3点到早上9点。

第六、辨太阴病脉证并治

273、太阴之为病,腹满而吐,食不下,自利益甚,时腹自痛。若下之必胸下结硬。

译文:太阴病的症状是肚子胀、呕吐、吃不下、一直拉稀,有时肚子疼。如果下药会胸口硬结。

274、太阴中风,四肢烦疼,阳微阴涩而长者,为欲愈。

译文:太阴中风后四肢疼痛,脉象微弱但缓和,说明病情好转。

275、太阴病欲解时从亥至丑上。

译文:太阴病最容易好的时间是晚上9点到凌晨3点。

276、太阴病脉浮者,可发汗,宜桂枝汤。

译文:太阴病脉浮,可以用桂枝汤发汗。

277、自利不渴者属太阴,以其藏有寒故也。当温之,宜服四逆辈。

译文:自然拉稀但不口渴,属于太阴病,因为体内有寒,需要用温热的药(如四逆汤类)。

278、伤寒脉浮而缓,手足自温者,系在太阴。太阴当发身黄,若小便自利者不能发黄。至七八日,虽暴烦下利日十余行,必自止,以脾家实,腐秽当去故也。

译文:伤寒脉浮缓、手脚温暖,属于太阴病。太阴病会皮肤发黄,但如果小便正常就不会黄。到了七八天,即使突然烦躁拉肚子十多次,也会自己好,因为脾胃功能恢复,排除了腐浊。

279、本太阳病,医反下之,因尔腹满时痛者,属太阴也,桂枝加芍药汤主之,大实痛者桂枝加大黄汤主之。

译文:太阳病被误下,导致肚子胀痛,属于太阴病,用桂枝加芍药汤;如果肚子硬痛剧烈,用桂枝加大黄汤。

280、太阴为病脉弱,其人续自便利,设当行大黄芍药者,宜减之。以其人胃气弱,易动故也。

译文:太阴病脉弱,病人持续拉稀,如果需要用大黄芍药汤,应减少剂量,因为病人胃气虚弱。

第七、辨少阴病脉证并治

281、少阴之为病,脉微细但欲寐也。

译文:少阴病的症状是脉搏细弱,总想睡觉。

282、少阴病,欲吐不吐,心烦但欲寐,五六日自利而渴者,属少阴也,虚故引水自救;若小便色白者,少阴病形悉具,小便白者,以下焦虚有寒不能制水,故令色白也。

译文:少阴病想吐却吐不出,心烦但总想睡,五六天后拉稀且口渴,属于少阴病,因为身体虚需要喝水自救;如果小便发白,说明少阴病典型症状出现,是下焦虚寒导致水液代谢异常。

283、病人脉阴阳俱紧,反汗出者,亡阳也,此属少阴,法当咽痛而复吐利。

译文:病人脉象紧且出汗,说明阳气外泄,属于少阴病,会导致喉咙痛、反复呕吐拉肚子。

284、少阴病,咳而下利,谵语者,被火气劫故也;小便必难,以强责少阴汗也。

译文:少阴病咳嗽拉肚子、说胡话,是被火邪伤害;小便困难是因为强行逼迫少阴经出汗。

285、少阴病脉细沉数,病为在里,不可发汗。

译文:少阴病脉细沉快,说明病在体内,不能发汗。

286、少阴病脉微,不可发汗,亡阳故也,阳已虚尺脉弱涩者,复不可下之。

译文:少阴病脉微,不能发汗以免亡阳;如果尺脉弱涩,也不能用下法。

287、少阴病脉紧至七八日,自下利,脉暴微,手足反温,脉紧反去者,为欲解也,虽烦下利必自愈。

译文:少阴病脉紧七八天后开始拉稀,脉突然变弱、手脚变暖,说明病情好转,即使烦躁拉稀也会自愈。

288、少阴病下利,若利自止,恶寒而踡卧,手足温者,可治。

译文:少阴病拉稀停止、怕冷蜷缩但手脚温暖,可以治好。

289、少阴病,恶寒而踡,时自烦欲去衣被者,可治。

译文:少阴病怕冷蜷缩,但偶尔烦躁想脱衣服,可以治好。

290、少阴中风,脉阳微阴浮者,为欲愈。

译文:少阴中风后脉象阳部微弱、阴部浮起,说明病情好转。

291、少阴病欲解时从子至寅上。

译文:少阴病最容易好的时间是午夜11点到凌晨5点。

292、少阴病,吐利,手足不逆冷,反发热者,不死。脉不至者灸少阴七壮。

译文:少阴病呕吐拉稀、手脚不冰反而发烧,不会死;如果脉搏消失,用艾灸少阴穴七次。

293、少阴病八九日,一身手足尽热者,以热在膀胱,必便血也。

译文:少阴病八九天后全身发热,说明热邪在膀胱,会导致便血。

294、少阴病,但厥无汗,而强发之,必动其血。未知从何道出,或从口鼻或从目出者,是名下厥上竭,为难治。

译文:少阴病四肢冰凉无汗,强行发汗会动血,血可能从口鼻或眼睛流出,称为“下厥上竭”,很难治。

295、少阴病,恶寒身踡而利手足逆冷者,不治。

译文:少阴病怕冷蜷缩、拉稀且手脚冰凉,无法救治。

296、少阴病,吐利躁烦四逆者,死。

译文:少阴病呕吐拉稀、烦躁不安、四肢冰凉,会死。

297、少阴病,下利止而头眩,时时自冒者,死。

译文:少阴病拉稀停止但头晕目眩,可能猝死。

298、少阴病,四逆恶寒而身踡,脉不至,不烦而躁者,死。

译文:少阴病四肢冰凉怕冷、蜷缩不伸、脉搏消失、不烦但躁动,会死。

299、少阴病,六七日,息高者,死。

译文:少阴病六七天后呼吸急促,会死。

300、少阴病,脉微细沉,但欲卧,汗出不烦,自欲吐。至五六日,自利,复烦躁不得卧寐者,死。

译文:少阴病脉细沉、总想睡觉、出汗但不心烦,想吐。到了五六天开始拉稀,又烦躁睡不着,会死。

301、少阴病,始得之,反发热脉沉者,麻黄细辛附子汤主之。

译文:少阴病刚得时,反而发烧但脉搏沉,用“麻黄细辛附子汤”治疗。

302、少阴病,得之二三日,麻黄附子甘草汤微发汗。以二三日无证,故微发汗也。

译文:少阴病得病两三天,没有其他症状,用“麻黄附子甘草汤”微微发汗。

303、少阴病,得之二三日以上,心中烦不得卧,黄连阿胶汤主之。

译文:少阴病得病两三天后,心里烦躁睡不着,用“黄连阿胶汤”治疗。

304、少阴病,得之一二日,口中和,其背恶寒者,当灸之,附子汤主之。

译文:少阴病得病一两天,嘴里不苦但后背怕冷,可以用艾灸治疗,同时用“附子汤”。

305、少阴病,身体痛,手足寒,骨节痛,脉沉者,附子汤主之。

译文:少阴病身体痛、手脚冷、骨节痛、脉搏沉,用“附子汤”治疗。

306、少阴病,下利便脓血者,桃花汤主之。

译文:少阴病拉稀且大便带脓血,用“桃花汤”治疗。

307、少阴病,二三日至四五日,腹痛小便不利,下利不止,便脓血者,桃花汤主之。

译文:少阴病两三天到四五天,肚子痛、小便不利、拉稀不止且大便带脓血,用“桃花汤”治疗。

308、少阴病,下利便脓血者,可刺。

译文:少阴病拉稀且大便带脓血,可以用针刺治疗。

309、少阴病,吐利,手足逆冷,烦躁欲死者,吴茱萸汤主之。

译文:少阴病呕吐、拉稀、手脚冰冷、烦躁得厉害,用“吴茱萸汤”治疗。

310、少阴病,下利,咽痛胸满心烦,猪肤汤主之。

译文:少阴病拉稀、喉咙痛、胸口闷、心烦,用“猪肤汤”治疗。

311、少阴病二三日,咽痛者可与甘草汤;不差与桔梗汤。

译文:少阴病两三天后喉咙痛,可以用“甘草汤”;如果不好,再用“桔梗汤”。

312、少阴病,咽中伤生疮,不能语言声不出者,苦酒汤主之。

译文:少阴病喉咙受伤长疮,说不出话、发不出声音,用“苦酒汤”治疗。

313、少阴病,咽中痛,半夏散及汤主之。

译文:少阴病喉咙痛,用“半夏散及汤”治疗。

314、少阴病,下利,白通汤主之。

译文:少阴病拉稀,用“白通汤”治疗。

315、少阴病,下利脉微者,与白通汤。利不止,厥逆无脉,干呕烦者,白通加猪胆汁汤主之。服汤,脉暴出者死,微续者生。

译文:少阴病拉稀、脉搏微弱,用“白通汤”。如果拉稀不止、手脚冰冷、脉搏消失、干呕心烦,用“白通加猪胆汁汤”。服药后脉搏突然变强可能死,脉搏慢慢恢复则可能活。

316、少阴病,二三日不已,至四五日,腹痛小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此为有水气。其人或咳,或小便利,或下利,或呕者,真武汤主之。

译文:少阴病两三天不好,到四五天肚子痛、小便不利、四肢沉重疼痛、拉稀,这是体内有水气。如果咳嗽、小便正常、拉稀或呕吐,用“真武汤”。

317、少阴病,下利清谷,里寒外热,手足厥逆,脉微欲绝,身反不恶寒,其人面色赤。或腹痛或干呕或咽痛,或利止脉不出者。通脉四逆汤主之。

译文:少阴病拉稀、大便清稀、体内寒体外热、手脚冰冷、脉搏微弱、脸色发红,可能肚子痛、干呕、喉咙痛或拉稀停止但脉搏消失,用“通脉四逆汤”。

318、少阴病,四逆,其人或咳或悸,或小便不利,或腹中痛,或泄利下重者,四逆散主之。

译文:少阴病手脚冰冷,可能咳嗽、心慌、小便不利、肚子痛或拉稀,用“四逆散”。

319、少阴病,下利六七日,咳而呕渴,心烦不得眠者,猪苓汤主之。

译文:少阴病拉稀六七天,咳嗽、呕吐、口渴、心烦睡不着,用“猪苓汤”。

320、少阴病,得之二三日,口燥咽干者,急下之,宜大承气汤。

译文:少阴病两三天后口干舌燥,赶紧用“大承气汤”攻下。

321、少阴病,自利清水,色纯青,心下必痛,口干燥者,可下之,宜大承气汤。

译文:少阴病拉稀清水、颜色发青、心下痛、口干,可以用“大承气汤”。

322、少阴病,六七日,腹胀不大便者,急下之,宜大承气汤。

译文:少阴病六七天肚子胀、不大便,赶紧用“大承气汤”。

323、少阴病,脉沉者,急温之,宜四逆汤。

译文:少阴病脉搏沉,赶紧用“四逆汤”温阳。

324、少阴病,饮食入口则吐,心中温温欲吐,复不能吐,始得之,手足寒,脉弦迟者,此胸中实,不可下也,当吐之;若膈上有寒饮,干呕者,不可吐也。当温之,宜四逆汤。

译文:少阴病吃啥吐啥、心里想吐但吐不出、手脚冷、脉弦迟,这是胸中有实邪,不能攻下,要用吐法;如果是膈上有寒饮、干呕,不能用吐法,要用“四逆汤”温阳。

325、少阴病,下利,脉微涩,呕而汗出,必数更衣,反少者,当温其上,灸之。

译文:少阴病拉稀、脉搏微涩、呕吐出汗、频繁上厕所但量少,要用艾灸温阳。

第八、辨厥阴病脉证并治

326、厥阴之为病,消渴,气上撞心,心中疼热,饥而不欲食,食则吐蛔。下之,利不止。

译文:厥阴病的症状是口渴、气往上冲、心里疼热、饿了不想吃、吃了吐蛔虫。如果用攻下法,会拉稀不止。

327、厥阴中风,脉微浮为欲愈,不浮为未愈。

译文:厥阴病中风后脉搏微浮说明快好了,脉不浮说明还没好。

328、厥阴病欲解时从丑至卯上。

译文:厥阴病最容易好的时间是凌晨1点到早上7点。

329、厥阴病,渴欲饮水者,少少与之愈。

译文:厥阴病口渴想喝水,少量喝水就会好。

330、诸四逆厥者,不可下之,虚家亦然。

译文:所有四肢冰冷的患者不能用攻下法,虚弱的病人也不能用。

331、伤寒先厥后发热而利者,必自止,见厥复利。

译文:伤寒病先手脚冰冷,然后发烧拉稀,拉稀会自己停止,但手脚冰冷又会复发拉稀。

332、伤寒始发热六日,厥反九日而利。凡厥利者,当不能食。今反能食者,恐为除中。食以索饼,不发热者,知胃气尚在,必愈。恐暴热来出而复去也,后日脉之,其热续在者,期之旦日夜半愈。所以然者,本发热六日,厥反九日,复发热三日,并前六日,亦为九日,与厥相应。故期之旦日夜半愈。后三日脉之而脉数,其热不罢者,此为热气有余,必发痈脓也。

译文:伤寒病先发烧六天,手脚冰冷九天且拉稀。一般手脚冰冷拉稀的人应该吃不下饭,但病人反而能吃,可能是“除中”(病情危重但突然能吃)。给他吃索饼(一种面食),如果不发烧,说明胃气还在,病会好;如果突然发烧又退烧,可能是病情反复。三天后再摸脉,如果还有热,说明病在好转,预计半夜会好。因为原本发烧六天,手脚冰冷九天,后来又发烧三天,总共九天,与手脚冰冷的时间一致,所以病情会好转。如果三天后脉搏快且发热不退,说明热气太盛,可能会发脓疮。

333、伤寒脉迟六七日,而反与黄芩汤彻其热。脉迟为寒,今与黄芩汤复除其热,腹中应冷,当不能食,今反能食,此名除中。必死。

译文:伤寒病脉搏慢六七天,却用了黄芩汤清热。脉搏慢说明体内有寒,用黄芩汤清热后肚子应该更冷,病人应该吃不下饭,但反而能吃,这是“除中”(病情危重但突然能吃),必死。

334、伤寒先厥后发热,下利必自止,而反汗出,咽中痛者,其喉为痹。发热无汗,而利必自止,若不止,必便脓血,便脓血者,其喉不痹。

译文:伤寒病先手脚冰冷后发烧,拉稀会自己停,但如果反而出汗、喉咙痛,可能是喉咙堵塞(喉痹)。如果发烧但没有汗,拉稀会自己停;如果不止,可能会拉脓血,但喉咙不会堵塞。

335、伤寒一二日至四五日厥者,必发热,前热者后必厥,厥深者热亦深,厥微者热亦微。厥应下之,而反发汗者,必口伤烂赤。

译文:伤寒病一两天到四五天手脚冰冷,一定会发烧。之前发烧后面会手脚冰冷,手脚冰冷严重则发烧也严重,手脚冰冷轻微则发烧也轻微。手脚冰冷应该用下法治疗,但反而发汗,嘴巴会溃烂发红。

336、伤寒病,厥五日,热亦五日。设六日,当复厥,不厥者自愈。厥终不过五日,以热五日,故知自愈。

译文:伤寒病手脚冰冷五天,发烧也五天。如果第六天手脚冰冷复发,但不复发说明病会自愈。手脚冰冷不会超过五天,因为发烧也是五天,所以知道病会好。

337、凡厥者,阴阳气不相顺接,便为厥。厥者,手足逆冷者是也。

译文:所有手脚冰冷的症状都是因为阴阳之气不能顺畅交接,导致手脚冰冷。

338、伤寒,脉微而厥,至七八日肤冷,其人躁无暂安时者,此为藏厥,非蛔厥也。

译文:伤寒病脉搏微弱、手脚冰冷,七八天后皮肤冰冷、烦躁不安,这是脏厥(内脏虚寒导致的厥),不是蛔厥(蛔虫引起的厥)。

339、伤寒热少微厥,指头寒,嘿嘿不欲食,烦躁。数日,小便利色白者,此热除也,欲得食,其病为愈;若厥而呕,胸胁烦满者,其后必便血。

译文:伤寒病发烧轻微、手脚稍微冰冷、手指头发凉、不想吃饭、烦躁,几天后小便通畅且颜色正常,说明热气退了,想吃饭说明病快好;如果手脚冰冷还呕吐、胸胁胀满,之后可能会拉血。

340、病者手足厥冷,言我不结胸,小腹满,按之痛者,此冷结在膀胱关元也。

译文:病人手脚冰冷,说自己没有胸痛,但小腹胀满、按压疼痛,这是寒气凝结在膀胱和关元(下腹部)。

341、伤寒发热四日,厥反三日,复热四日,厥少热多者,其病当愈;四日至七日,热不除者,必便脓血。

译文:伤寒病发烧四天,手脚冰冷三天,又发烧四天,手脚冰冷时间少、发烧时间多,病会好;如果发烧超过七天还不退,可能会拉脓血。

342、伤寒厥四日,热反三日,复厥五日,其病为进。寒多热少,阳气退,故为进也。

译文:伤寒病手脚冰冷四天,发烧三天,又手脚冰冷五天,说明病情加重。因为寒气多、热气少,阳气退了,所以病情加重。

343、伤寒六七日,脉微,手足厥冷,烦躁,灸厥阴,厥不还者,死。

译文:伤寒病六七天,脉搏微弱、手脚冰冷、烦躁,用艾灸治疗厥阴经,如果手脚冰冷没有缓解,会死。

344、伤寒发热,下利厥逆,躁不得卧者,死。

译文:伤寒病发烧、拉稀、手脚冰冷、烦躁得睡不着,会死。

345、伤寒发热,下利至甚,厥不止者,死。

译文:伤寒病发烧、拉稀严重、手脚冰冷不止,会死。

346、伤寒六七日不利,便发热而利,其人汗出不止者,死,有阴无阳故也。

译文:伤寒病六七天没有大便,突然发烧拉稀,汗出不止,会死,因为体内只有寒气没有阳气。

347、伤寒五六日,不结胸,腹濡,脉虚复厥者,不可下。此亡血,下之,死。

译文:伤寒病五六天没有胸痛,腹部柔软,脉搏虚弱又手脚冰冷,不能用攻下法。这是血虚,攻下会死。

348、发热而厥,七日下利者,为难治。

译文:发烧手脚冰冷,七天后拉稀,很难治。

349、伤寒脉促,手足厥逆,可灸之。

译文:伤寒病脉搏急促、手脚冰冷,可以用艾灸治疗。

350、伤寒脉滑而厥者,里有热,白虎汤主之。

译文:伤寒病脉搏滑、手脚冰冷,说明体内有热,用“白虎汤”治疗。

351、手足厥寒,脉细欲绝者,当归四逆汤主之。

译文:手脚冰冷,脉搏细得快要断了一样,用“当归四逆汤”治疗。

352、若其人内有久寒者,宜当归四逆加吴茱萸生姜汤。

译文:如果病人身体里有长期的寒气,用“当归四逆汤”加吴茱萸和生姜。

353、大汗出,热不去,内拘急,四肢疼,又下利厥逆而恶寒者,四逆汤主之。

译文:出了很多汗但烧还没退,肚子抽筋、四肢疼,拉稀手脚冰冷还怕冷,用“四逆汤”治疗。

354、大汗,若大下利而厥冷者,四逆汤主之。

译文:出了很多汗或者严重拉稀导致手脚冰冷,用“四逆汤”治疗。

355、病人手足厥冷,脉乍紧者,邪结在胸中;心下满而烦,饥不能食者,病在胸中;当须吐之,宜瓜蒂散。

译文:病人手脚冰冷,脉搏突然变紧,说明邪气在胸中;胸口胀满心烦、饿了却吃不下,病在胸中,需要用吐法,用“瓜蒂散”。

356、伤寒厥而心下悸,宜先治水,当服茯苓甘草汤,却治其厥。不尔,水渍入胃,必作利也。

译文:伤寒病手脚冰冷且心慌,应该先治水,喝“茯苓甘草汤”,再治手脚冰冷。不然水进入胃里会导致拉稀。

357、伤寒六七日,大下后,寸脉沉而迟,手足厥逆,下部脉不至,喉咽不利,唾脓血,泄利不止者,为难治。麻黄升麻汤主之。

译文:伤寒病六七天,大泻后,寸脉沉而慢,手脚冰冷,下部脉搏消失,喉咙不舒服,吐脓血,拉稀不止,很难治,用“麻黄升麻汤”。

358、伤寒四五日,腹中痛,若转气下趣少腹者,此欲自利也。

译文:伤寒病四五天,肚子疼,感觉气往下走到小腹,这是要拉稀了。

359、伤寒,本自寒下,医复吐下之,寒格,更逆吐下,若食入口即吐,干姜黄芩黄连人参汤主之。

译文:伤寒病本来就拉稀,医生又用吐法或下法,导致寒气阻隔,反复吐泻,吃了就吐,用“干姜黄芩黄连人参汤”。

360、下利,有微热而渴,脉弱者,今自愈。

译文:拉稀但有点发热口渴,脉搏弱,说明病快好了。

361、下利,脉数,有微热汗出,今自愈;设复紧,为未解。

译文:拉稀但脉搏快、有点发热出汗,说明病快好了;如果脉搏又变紧,说明病还没好。

362、下利,手足厥冷,无脉者,灸之不温,若脉不还,反微喘者,死;少阴负趺阳者为顺也。

译文:拉稀手脚冰冷且摸不到脉搏,艾灸后手脚不暖,脉搏也不恢复,反而气喘,会死;如果少阴脉比趺阳脉弱,说明病情顺。

363、下利,寸脉反浮数,尺中自涩者,必清脓血。

译文:拉稀时寸脉浮而快,尺脉涩,一定会拉脓血。

364、下利清谷,不可攻表,汗出必胀满。

译文:拉稀大便清稀,不能发汗,否则会肚子胀。

365、下利,脉沉弦者,下重也;脉大者,为未止;脉微弱数者,为欲自止,虽发热,不死。

译文:拉稀脉搏沉弦,说明肛门坠胀;脉搏大说明病没好;脉搏微弱快说明病快好了,即使发热也不会死。

366、下利,脉沉而迟,其人面少赤,身有微热,下利清谷者,必郁冒汗出而解,病人必微厥。所以然者,其面戴阳,下虚故也。

译文:拉稀脉搏沉慢,脸色微红、身体微热,大便清稀,手脚冰冷,说明阳气浮在表面,病情会通过出汗缓解。

367、下利,脉数而渴者,今自愈。设不差,必清脓血,以有热故也。

译文:拉稀脉搏快且口渴,说明病快好了;如果不好,会拉脓血,因为有热。

368、下利后脉绝,手足厥冷,晬时脉还,手足温者生,脉不还者死。

译文:拉稀后脉搏消失、手脚冰冷,如果过一段时间脉搏恢复、手脚变暖,说明病会好;如果脉搏不恢复,会死。

369、伤寒下利,日十余行,脉反实者,死。

译文:伤寒病一天拉十几次,但脉搏反而有力,会死。

370、下利清谷,里寒外热,汗出而厥者,通脉四逆汤主之。

译文:拉稀大便清稀,体内寒体外热,出汗手脚冰冷,用“通脉四逆汤”治疗。

371、热利,下重者,白头翁汤主之。

译文:发热拉稀且肛门坠胀,用“白头翁汤”治疗。

372、下利腹胀满,身体疼痛者,先温其里,乃攻其表。温里宜四逆汤;攻表宜桂枝汤。

译文:拉稀肚子胀、身体疼,先治肚子,再用桂枝汤治表证。治肚子用“四逆汤”,治表证用“桂枝汤”。

373、下利欲饮水者,以有热故也,白头翁汤主之。

译文:拉稀想喝水,说明有热,用“白头翁汤”治疗。

374、下利谵语者有燥屎也,宜小承气汤。

译文:拉稀还说胡话,说明有干屎,用“小承气汤”。

375、下利后更烦,按之心下濡者,为虚烦也,宜栀子豉汤。

译文:拉稀后更心烦,按肚子软,说明是虚烦,用“栀子豉汤”。

376、呕家有痈脓者不可治呕,脓尽自愈。

译文:呕吐且有脓,不能止呕,等脓排完会好。

377、呕而脉弱小便复利,身有微热见厥者,难治。四逆汤主之。

译文:呕吐脉搏弱、小便正常但身体微热手脚冰冷,很难治,用“四逆汤”。

378、干呕吐涎沫头痛者,吴茱萸汤主之。

译文:干呕吐口水头痛,用“吴茱萸汤”治疗。

379、呕而发热者,小柴胡汤主之。

译文:呕吐发热,用“小柴胡汤”治疗。

380、伤寒大吐大下之,极虚复极汗者,其人外气怫郁,复与之水,以发其汗,因得哕。所以然者,胃中寒冷故也。

译文:伤寒病大吐大泻后身体虚弱,又发汗,导致胃里冷,喝水后打嗝。

第九、辨霍乱病脉证治

382、问曰,病有霍乱者何?答曰:呕吐而利,此名霍乱。

译文:问:什么是霍乱?答:呕吐又拉稀,叫霍乱。

383、问曰:病发热,头痛身疼,恶寒,吐利者,此属何病?答:此名霍乱。霍乱自吐下,又利止,复更发热也。

译文:问:发烧头痛身体疼怕冷又吐又拉,是什么病?答:这是霍乱。霍乱会自己吐泻,泻止后又发热。

384、伤寒其脉微涩者,本是霍乱,今是伤寒,却四五日,至阴经,上转入阴必利,本呕下利者,不可治也。

译文:伤寒病脉搏微涩,本来是霍乱,现在是伤寒,四五天后转入阴经会拉稀,本来就吐泻的很难治。

385、恶寒脉微而复利,利止亡血也,四逆加人参汤主之。

译文:怕冷脉搏微弱又拉稀,拉稀停止是因为失血,用“四逆加人参汤”。

386、霍乱,头痛发热,身疼痛,热多欲饮水者,五苓散主之,寒多不用水者,理中丸主之。

译文:霍乱头痛发热身体疼,热多想喝水,用“五苓散”;寒多不想喝水,用“理中丸”。

387、吐利止而身痛不休者,当消息和解其外,宜桂枝汤小和之。

译文:上吐下泻停止后,身体疼痛仍不止,应当设法调和使体表恢复正常,适合用桂枝汤稍微调理一下。

388、吐利汗出,发热恶寒,四肢拘急,手足厥冷者,四逆汤主之。

译文:上吐下泻又出汗,发热且怕冷,四肢拘挛紧急,手脚冰冷,用四逆汤主治。

389、既吐且利,小便复利而大汗出,下利清谷,内寒外热,脉微欲绝者,四逆汤主之。

译文:又吐又泻,小便反而通畅却大量出汗,腹泻排出的是没消化的食物,内有寒而外有热,脉象微弱几乎断绝,用四逆汤主治。

390、吐已下断,汗出而厥,四肢拘急不解,脉微欲绝者,通脉四逆加猪胆汤主之。

译文:上吐下泻停止后,出汗却手脚冰冷,四肢拘挛紧急的症状没有缓解,脉象微弱几乎断绝,用通脉四逆加猪胆汤主治。

第十、辨阴阳易差后劳复病脉证并治

391、吐利发汗,脉平小烦者,以新虚不胜谷气故也。

译文:上吐下泻又发汗后,脉象正常但仍有轻微心烦,是因为身体刚刚恢复虚弱,不能承受谷气的消化。

392、伤寒阴易之为病,其人身体重少气,少腹里急,或引阴中拘挛,热上冲胸,头重不欲举,眼中生花,膝胫拘急者,烧裈散主之。

译文:伤寒病后出现一种类似传染的情况(阴易),患者身体沉重、气短,小腹部拘急疼痛,有时牵连到阴部痉挛,有热气向上冲到胸部,头沉重不想抬起,眼睛看东西模糊,膝盖和小腿拘挛,用烧裈散主治。

393、大病差后劳复者,枳实栀子豉汤主之。

译文:重病痊愈后因劳累而复发,用枳实栀子豉汤主治。

394、伤寒差以后,更发热,小柴胡汤主之。脉浮者以汗解之;脉沉实者以下解之。

译文:伤寒病痊愈后又发热,用小柴胡汤主治。如果脉象浮,用发汗的方法治疗;如果脉象沉而实,用泻下的方法治疗。

395、大病差后,从腰以下有水气者,牡蛎泽泻散主之。

译文:重病痊愈后,腰部以下有水肿的,用牡蛎泽泻散主治。

396、大病差后,喜唾,久不了了,胸上有寒,当以丸药温之,宜理中丸。

译文:重病痊愈后,经常吐口水,很长时间都不好,是因为胸中有寒邪,应当用丸剂药物来温化,适合用理中丸。

397、伤寒解后,虚羸少气,气逆欲吐,竹叶石膏汤主之。

译文:伤寒病解除后,身体虚弱消瘦、气短,气往上逆想吐,用竹叶石膏汤主治。

398、病人脉已解,而日暮微烦,以病新差,人强与谷,脾胃气尚弱不能消谷,故令微烦。损谷则愈。

译文:病人脉象已经正常,但傍晚时分微微心烦,是因为病刚痊愈,别人强行让其进食,脾胃之气还比较虚弱,不能消化食物,所以出现微微心烦的症状。减少食物摄入就会痊愈 。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了